白居易|谈艺录|白居易的“瑟瑟”你怎么看?( 二 )
古诗中 , “瑟瑟”一词多见 。 魏晋时期刘桢《赠从弟》:亭亭山上松 , 瑟瑟谷中风;唐代李群玉《小弟艎南游近书来》:停停倚门念 , 瑟瑟风雨夕 。
现当代作家和学者亦有“瑟瑟”入诗:鲁迅《莲蓬人》:鹭影不来秋瑟瑟 , 苇花伴宿露瀼瀼;钱钟书《小诗五首》:此时合眼听 , 瑟瑟足秋思 。
研读可以发现 , 上述诗中的“瑟瑟” , 意思都没有跳出今天《现代汉语词典》的两个义项:要么单纯形容寒风 , 要么形容寒风吹颤之状 , 其中包括人的身体受寒“打冷颤”的情景 。
回头再看白居易对“瑟瑟”一词的运用 。 白居易在古诗人当中用“瑟瑟”一词最多 , 诗里“瑟瑟”出现了15次 , 大概占《全唐诗》中“瑟瑟”总数的1/5 , 频率远超其他任何诗人 , 唐代诗人李白、王维、李商隐、杜牧都没有用过瑟瑟一词 , 杜甫仅在《石笋行》中用过一次:雨多往往得瑟瑟 , 此事恍惚难明论——此处“瑟瑟”亦是风雨中颤动之意 。
白居易诗中的“瑟瑟” , 基本停留在《现代汉语词典》的两个义项 , 比如《琵琶行》中“浔阳江头夜送客 , 枫叶荻花秋瑟瑟” , 是说风吹枫叶荻花的颤抖情状 , 这是“瑟瑟”的最通常用法 。 但白居易也有一些“创新”的用法 , 《山泉煎茶有怀》中有“坐酌泠泠水 , 看煎瑟瑟尘” , 解释为:坐着倒一鼎清凉的水 , 看着正在煎煮的碧色茶粉细末如尘 。 此处是说茶末在热水煎煮中翻动的情状 , 从“风中颤动”转移到“水中翻动” , 这是空间转移的创新 。
更有创新的 , 是将“瑟瑟”用到石头上 。 白居易诗作写石头多次用到“瑟瑟”:在《北窗竹石》中有“一片瑟瑟石 , 数竿青青竹”;在《奉和思黯相公以李苏州所寄太湖石奇状绝伦因题二十韵见示 , 兼呈梦得》中有“隐起磷磷状 , 凝成瑟瑟胚”;在《太湖石》中有“未秋已瑟瑟 , 欲雨先沈沈” 。
这几处“瑟瑟”难道是说石头是碧绿色的?采访人员认为并非如此 。 白居易上述诗中提到的石头 , 其实是“太湖石” 。
见过太湖石的人都知道 , 单从颜色上来看 , 太湖石以银灰色为主 , 白石为多 , 少有青黑石 , 因此 , 太湖石并不青绿 , 将描写太湖石的“瑟瑟”解释为青绿 , 不符合事实 。
只有明白太湖石的特征 , 才能明确“瑟瑟”的意思 。 太湖石因石体久经湖水侵蚀 , 形成孔洞缠连的样子 , 又名“窟窿石” , 白居易《太湖石记》中描述其状曰:“有盘拗秀出如灵丘鲜云者 , 有端俨挺立如真官神人者 , 有缜润削成如珪瓒者 , 有廉棱锐刿如剑戟者 。 ”下面一句对我们理解“瑟瑟”至关重要:“风烈雨晦之夕 , 洞穴开颏 , 若欱云歕雷 , 嶷嶷然有可望而畏之者 。 ”这就是说 , 太湖石就像“哨子” , 风吹太湖石的孔洞 , 形成各种声动之状 。 因此 , 白居易所说的“瑟瑟石”“瑟瑟胚”“未秋已瑟瑟” , 都是形容风吹太湖石之后的情状 , 这仍然符合今天《现代汉语词典》中的两种释义 , 其中“瑟瑟胚”是说石头长年累月经受湖水冲刷 , 形成可以发声的特质 。
白居易用“瑟瑟”引起解释上歧义和争论的 , 是描写水波 。 白居易描写水波 , 有两首诗用到“瑟瑟” , 除了“一道残阳铺水中 , 半江瑟瑟半江红” , 在《闲游即事》中还有“寒食青青草 , 春风瑟瑟波”的诗句 , 这里的“瑟瑟”能否解释为“青绿”?有人说 , “春风青绿波”也讲得通 。 但采访人员认为 , “瑟瑟波”如果解释为“青绿波” , “春风”和“碧绿波”没有发生联动关系 , 这显然不符合白居易提“春风”的本意 , 只有将“瑟瑟”解释为风吹过水面后的波纹颤动 , 才符合词语之间的语义逻辑 。
- 人生@“十宗罪”极致语录:最有哲理的28句话,句句精辟,写尽人生!
- 家电|用镜头纪录新春变迁 京东新潮家电年货焕新过年生活
- 稀为贵@62岁的白居易终于抱上了外孙女,开心写下一诗,对出一个千古绝对
- 亲朋好友|用镜头记录新春变迁,京东新潮家电年货焕新过年生活
- |周朝阳赚钱语录精华(3):有些事早做准备比较好,比如35岁职业危机
- 燕飞@民间文学唐宋灵异录(一)
- 白居易&唐代女诗人之首:才貌双绝,十六岁成为营妓,却以道袍了却余生
- 古籍|樵叟备忘杂识:清代稿本,来集之撰,入选《国家珍贵古籍名录》
- 原典|虚斋名画录:画论著作
- 董方卓|董方卓谈曼联引众怒?球迷:不给份子钱太牛了,3大纪录前无古人
