|蒋韵:每写完一个东西,总有抢救出什么的感觉|《北方厨房》( 七 )
罗昕:有时 , 她们给人感觉像是从俄罗斯文学世界里走出来的人物 , 或者说是中文世界里的“异类” 。 因为相较于西方的“罪感文化” , 国人在现实生活中的约束往往来自外部 , 如法律、习俗、风评、名誉 , 而非内心的审判 。 作为写作者 , 你一直执着于“灵魂的自我拷问与救赎” , 并甘愿与这些灵魂一起经受煎熬与折磨 , 支持你这么写的力量来自哪里?你会担心这些“罪与罚”的书写在遭遇中国经验时可能会“水土不服”吗?
蒋韵:不担心 。 中文世界没有“罪感文化” , 但我们有“良知”、“良心” , 有“慈悲心” 。 没有“罪感文化”并不意味着我们没有“罪感” 。 我喜欢俄罗斯文学 , 一点不错 , 我爱陀思妥耶夫斯基 , 我承认他对我影响至深 。 但 , 我小说里的人物 , 是中国人 , 我用我的方式讲中国的故事 。 去年傅小平和我有一个访谈 , 谈到了同样的问题 。 他说 , 你事实上已经把偏西方化的罪与罚主题 , 融汇于更为中国化的“失去、生命悲情、苦难”的文学母题里去了 。 他认为这是一种有意义的探索 。 而这也确实是我这些年的追求:这些年 , 我一直试图将中国文学传统中表达到最为极致的“生命悲情” , 化为我小说的灵魂 。 生命悲情和罪感 , 在我的小说中 , 我自己觉得并不违和 。
本文图片
《我们的娜塔莎》讲述的是一个苏联女子在北方小城的故事
罗昕:到了《我们的娜塔莎》 , “拷问与救赎”本身是否也在悄然变化?之前的女主人公或失去爱情 , 或背井离乡 , 或甘于承受命运中的种种不幸 , 在某种程度上可以说是“自虐式”惩罚 。 但到了杜若 , 她不仅反思了自己的怯弱与自私 , 还开出了一家名为“我们的娜塔莎”的俄罗斯餐馆 , 并坚持店名里要有“我们的”这个前缀:“她坚守着 , 只是让这个城市记住 , 曾经 , 有一个叫娜塔莎的女人 , 在这里活过 , 爱过 , 死过 。 ”这里 , 是否也有一个从“我”到“我们”的变化?如果有 , 这一变化是否也代表着你本人对“拷问与救赎”方式的新的理解?
蒋韵:《我们的娜塔莎》 , 和《你好 , 安娜》以及《晚祷》是不同的 。 它主要书写的不是“拷问与救赎” , 而是娜塔莎以及安德烈的悲剧 。 杜若对娜塔莎友情的背弃 , 是一个时代、一座城对一个人的背弃 。 所以 , 我要杜若代表一座城一个时代向娜塔莎致歉 。 我想这个变化大概不代表我对“拷问与救赎”的新的理解 , 而是小说本身表达的方向不同 。 此外 , 我想说几句题外的话 。 作为一个“90后” , 你竟然读了我这么多的作品 , 我很快慰 。 也谢谢你的用心思考 , 谢谢这些认真且深入的问题 。 (来源澎湃网)
本文图片
2021-4《收获》
青年作家小说专辑
本文图片
2021-4《收获》目录
长篇小说
囚徒(李锐)
青年作家小说专辑
冻土观测段(董夏青青)
孔雀(叶昕昀)
再过二十年(小杜)
德里之夜(李元)
缓步(班宇)
宛远是个美人窝(武茳虹)
瀑布旅馆(宋迅)
缝隙腐蚀后的第二十秒(谈衍良)
半篇半调(糖匪)
最后一次变形(路魆)
行走的年代
生命胜利了(余华)
北纬40度
“土木之变”及皇帝和他的王先生(陈福民)
- 故宫|为什么故宫的工作人员每次开门都要喊一声“我进来了”
- 滕王阁序&「每日一字」 哭(2695)2022.01.14
- 熊斐$日本“老虎”来了
- 楷书$「每日一字」 捧(2699)2022.01.18
- 谍影风云!盘点十位大神作家代表小说,每本都堪称巅峰之作,你追过几本?
- 喝咖啡$洪晃:说说我父亲,一个有钱人家的公子哥,每天开着轿车去喝咖啡
- 梁山伯与祝英台|每季一部越剧经典,《梁山伯与祝英台》《西厢记》《家》加入驻演行列
- 四川省川剧院!口述民俗·我的春节记忆丨陈智林:希望每个人都能找到“虎”的昂扬向上
- 自供状@每日好诗词|偶将婉约与谁时,误作风流才子
- 袁雪芬@每季一部越剧经典,《梁山伯与祝英台》《西厢记》《家》加入驻演行列
