辛青|黄古儿×禹风:《潜》入东西方俗世差异深处|访谈( 三 )
黄古儿:最后还是想回到文本 , 关于《潜》的语言 , 最引人注目是你设喻奇特且信手拈来 , 不晓得你是怎么想出这些剑走偏锋的比喻的?
禹风:这是个好问题 , 首先这问题我曾想请教钱钟书先生 。 读大学时大家都读《围城》 , 对其中此起彼伏的比喻钦佩无比 。 回过来说 , 并不是人人喜欢小说里的比喻 , 有著名的评论家和普通读者都跟我讲过比喻其实阻滞他们的阅读快感 , 或者认为作者取巧偷懒(应该老老实实描绘嘛) 。 但设喻确实是写小说者的一种特权 , 有窃笑般的快感 , 让人觉得自己不仅仅是头书蠹虫 , 也是玩飞镖的好手 。 设喻是写作中的不甘寂寞 。
其次 , 好比喻正是上海方言的一个特点 。 我的母语是上海方言 , 所以我的表达方式自然是喜好比喻的 。 上海话有一个词“赛过” , 就是普通话“好比”的意思 。 每个上海人都无穷无尽地使用过“赛过”这个词 , 引出他们对世俗生活的嘲讽或打趣 。
比喻的能力是一种概括人情世故的能力 , 生活上的糊涂虫们是说不出“赛过”什么的;比喻的能力也是一种温和进攻或反击的能力 , 大家看上海人互相打不起来 , 粗人选择骂粗话 , 听着无聊 , 有点口才的家伙们就比赛设喻 , 把对方喻得体无完肤;比喻的能力又是展示个人魅力的能力:做人最难是得体 , 如果一个人总能得体地运用比喻 , 但凡相貌别长太过分 , 迟早也能成为“万人迷” 。
节选自《花城》长篇专号 2021年秋冬卷
责任编辑 慈琪
本文图片
禹风 , 小说家 , 上海人 , 巴黎高等商学院硕士 。 著有长篇小说《静安1976》《蜀葵1987》《巴黎飞鱼》及《潜》等 , 作品发表于《当代》《花城》《十月》及《人民文学》等文学刊物 , 多描写巴黎、上海及北京的城市人生 。
《花城》长篇专号 2021年秋冬卷
目录
蜃楼 / 严歌苓
创作谈:世界是不安分者发现并开垦出来的 / 严歌苓
玄鸟传 / 张柠
评论:人类终将再次变成玄鸟 / 王威廉
潜 / 禹风
访谈:《潜》入东西方俗世差异深处 / 黄古儿 禹风
《花城》杂志订阅方法
1
【辛青|黄古儿×禹风:《潜》入东西方俗世差异深处|访谈】微信订阅
