拉·封丹寓言|鉴赏|夏加尔笔下的故乡、爱情及《拉·封丹寓言》插图( 三 )


文章图片
想要变得和牛一样大的青蛙《拉·封丹寓言》,(铜版画)蚀刻
The Frog who Wants to be as Big as the Ox ,Etching
29.5×23.5cm,1927-30-52
Marc Chagall,The Frog who Wants to be as Big as the Ox “Fables”,1927-30-52, Etching?Marc Chagall / ADAGP,Paris - SACK,Seoul,2021
青蛙见到一头牛,
感到那身材神气;
尽管自己才鸡蛋大小,却很羡慕,
便伸肢展体,憋足了气,用尽了力,
为了要同牛一样大小 。“你瞧瞧,
你说,这够大了吗?”她问妹妹道:
“难道还比不上他?”“比不上他 。”
“现在呢?”“差远啦 。”“现在呢?”
“差得还很远 。”瘦弱的傻青蛙
把气一鼓再鼓,终于胀破肚皮 。
世界上类似的傻瓜为数不少:
市民想学大贵族把府邸建造;
小诸侯也在把大使派送;
连侯爵都想有年轻侍从 。①
拉·封丹寓言|鉴赏|夏加尔笔下的故乡、爱情及《拉·封丹寓言》插图
文章图片
公鸡与珍珠《拉·封丹寓言》,(铜版画)蚀刻
The Rooster and the Pear ,Etching
30.0×23.0cm,1927-30-52
Marc Chagall,The Rooster and the Pear“Fables”,1927-30-52, Etching?Marc Chagall / ADAGP,Paris - SACK,Seoul,2021
有一天,公鸡在刨地,
竟啄到了珍珠一粒 。
见到珠宝匠,鸡便讲:
“我相信这是好珍珠,
但是最小的一粒粟,
更能够帮我的大忙 。”
有一个不识字的人
继承到一部手抄本 。
他去见隔壁的书商:
“我相信这是好典籍,
但最小的一枚银币,
拉·封丹寓言|鉴赏|夏加尔笔下的故乡、爱情及《拉·封丹寓言》插图
文章图片
失去财宝的守财奴《拉·封丹寓言》,(铜版画)蚀刻
The Miser who Lost His Treasure,Etching
29.5×24.2cm,1927-30-52
Marc Chagall,The Miser who Lost His Treasure“Fables”,1927-30-52, Etching?Marc Chagall / ADAGP,Paris - SACK,Seoul,2021
拥有,其意义只在于使用 。
有人爱攒钱,攒了一笔又一笔;
我要问他们,同没钱的人相比,
他们这样做,好处在哪里?
虽富有,却像地下的第欧根尼①:
世上的财迷,日子过得同样穷 。
有关人们藏财宝的故事,
伊索给我们一个好例子 。
要等来世,这可怜虫
才能够把财富享用 。
不是他占有了黄金,
而是黄金占有了他 。
他把一宗财宝埋进地下,
埋下的还有他的一颗心:
他唯一消遣,是把财宝日夜想,
而且越想越珍贵,越不敢动用 。
无论他在吃在喝,他是来是往,
那埋钱地方时刻挂在他心中 。
他常去那里转悠;挖土工看见,
料想有财宝,不声不响挖了去 。
一天,守财奴发现这一点,
既痛哭流涕又哼哼唧唧,
扯着头发捶胸顿足 。
过路人问他为什么痛哭 。
“不知谁偷了我财宝 。”
“财宝?在哪里偷的?”
“就在这大石头旁边 。”
“放得这么远,难道正在打仗?
你若把它往家中柜子里一藏,
岂不比放在这地方安全?
那样,你随时取用也容易 。”
“随时取用?天哪,说得倒轻巧!
挣钱也像花钱那么容易?
那钱我向来不用 。”对方接口道:
“那请告诉我,为什么这样难过,
既然那笔钱你从来不用,
那就把石头放进这个洞,
对你来说,不也是同样的效果?”
拉·封丹寓言|鉴赏|夏加尔笔下的故乡、爱情及《拉·封丹寓言》插图
文章图片