文学|第十三届傅雷翻译出版奖本周末揭晓,10部入围作品抢先看

文学|第十三届傅雷翻译出版奖本周末揭晓,10部入围作品抢先看
文章图片

作为法译汉图书的标杆 , 傅雷翻译出版奖今年迎来第13届 。 11月20至21日 , 第13届傅雷翻译出版奖活动将在上海举办 , 包括周六的颁奖典礼 , 及周日的入围译者见面会和两场文学讲座 。 所有活动将在“法国文化”微博以及网易新闻app同步直播 。
【活动信息】
1、第13届傅雷翻译出版奖颁奖典礼
时间:11月20日15:00-17:00
地点:上海朵云书院·旗舰店
2、入围译者见面会及签售活动
时间:11月21日11:00-12:30
地点:上海朵云书院·旗舰店
嘉宾:包括获奖者在内的入围译者及出版人
主持人:汪炜(2020年傅雷奖社科类获奖译者、2021年傅雷奖特邀评委)
3、文学讲座——
《上海:中法文学在这座大都市交汇》
时间:11月21日14:00-15:15
地点:上海朵云书院·旗舰店
嘉宾:刘擎、孙甘露、王安忆
主持人:董强(傅雷翻译出版奖组委会主席)
作为汇聚多元文化的国际大都市 , 上海自20世纪初便是中法文学交流的重地 。 长期以来 , 得益于著名知识分子对法国文学的关注以及集中在上海的众多出版社和文学期刊 , 中法间密切的文学互动一直持续至今 。
4、文学讲座——
《创作与翻译的共生与共融:“致敬翻译家群体”上海翻译家协会专场》
时间:11月21日15:15-16:30
地点:上海朵云书院·旗舰店
嘉宾:宫宝荣(上海翻译家协会)、袁莉(上海翻译家协会)、毛尖(特邀)
主持人:袁筱一(上海翻译家协会副主席 , 第十届傅雷奖得主)
在译文的读者群中 , 有一个特殊的群体:作家 。 作家们总是对译文保持高度的关注 , 许多作家或多或少从事过翻译;许多翻译家不仅仅是译者 , 也是创作者 , 或者他们与创作群体保持紧密的联系 , 而作家们又在影响着他们 , 影响他们的选择与趣味 。 这场对谈旨在讨论翻译家与创作者之间千丝万缕的联系 , 向相比之下更多位于幕后的翻译家群体致敬 。
10部入围终评作品揭晓
此前在北京法国文化中心举行的新闻发布会上 , 本届傅雷奖评委会主席、作家、中国古典诗词专家吴佳霖揭晓了入围终评的十部作品 。
本届傅雷奖共收到参评作品47部 , 其中社科类35部 , 文学类12部 。 入围作品包括社会学家兼哲学家迪迪埃·埃里蓬的人类学著作《回归故里》、埃里克-埃马纽埃尔·施米特的短篇小说集《奥斯坦德的梦想家》以及伊丽莎白·卢迪内斯库的《精神分析私人词典》 , 再次证明了中国当代法语译界的多样活力 。
2009年 , 在以董强教授为代表的中国法语界学者的合作支持下 , 法国驻华大使馆设立了傅雷翻译出版奖 , 旨在促进法语文学及学术作品在中国的翻译和传播 。 自创立以来 , 傅雷奖得到了以诺贝尔文学奖得主勒克莱齐奥、莫言为代表的众多文化界名人的支持 。 每年 , 傅雷奖评选出两部译自法语的最佳中文译作 , 文学类和社科类各一部;2013年起设立了“新人奖” , 以鼓励年轻译者 。
中国是法语图书的引进大国 , 八年来 , 中文一直高居法国出版界版权转让语种榜首 。 2020年 , 双方签订的转让合同高达1266份 。 这些作品在国内的出版离不开译者们的辛勤工作 。 越来越多的年轻人也加入到了译者的队伍当中 。 值得一提的是 , 在报名今年傅雷奖的译者中 , 最年轻的译者只有24岁 。
【十部入围作品】
社科类
《汉代墓葬艺术——中华考古记(1914)》
谢阁兰、奥古斯都·吉尔贝·德·瓦赞、让·拉尔蒂格 著