庄子 秋水_求《庄子·秋水篇》全文

庄子秋水原文及翻译原文:
秋水时至,百川灌河 。泾(jīng)流之大 , 两涘(sì)渚(zhǔ)崖之间 , 不辩牛马 。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己 。顺流而东行 , 至于北海,东面而视 , 不见水端 。
于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:野语有之曰:[闻道百,以为莫己若]者 。我之谓也 。且夫我尝闻少(shǎo)仲尼之闻,而轻伯夷之义者 , 始吾弗信 。今我睹子之难(nán)穷也,吾非至于子之门,则殆(dài)矣 。吾长见笑于大方之家 。
翻译:
秋天的洪水随着季节涨起来了 , 众多的河流注入黄河 。水流巨大 , 两岸的水边洲岛之间,不能辨别牛马 。在这个时候,河神非常高兴,沾沾自喜,认为天下所有盛美的东西都在自己的身上 。顺着水流向东行进,到了渤海 。面向东看看不见水的尽头 。
在这个时候,河神才改变了自己原来的看法,抬头仰望着海神感叹道:“俗语有这样的说法‘听说了上百条道理便认为天下没有人能比得上自己的,说的就是我啊 。而且我还曾经听说有人认为孔子的学识少,认为伯夷的节义轻 。开始我还不相信,如今我看到你的无边无际,我如果不到你面前来,那就危险了 。我会永远被有学识的人所讥笑 。”
扩展资料
通假字
泾流之大 泾:通 “径 ” , 直 。
不辩牛马 辩:通 “辨”  , 辨识。
不似稊米之在大仓乎 大:通 “太” ,大的。
人卒九州 卒:通 “萃” ,聚集。
不似豪末之在于马体乎 豪:通 “毫”,动物身上的细毛。
拘于虚也 虚:通“墟”,指所居之处 。
参考资料百度百科-庄子《秋水》庄子 全文及解释庄子《秋水》全文及译文
【原文】
秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马 。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己 。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端 。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰,‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也 。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者,始吾弗信;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣 , 吾长见笑于大方之家 。”
北海若曰:“井鼃不可以语于海者 , 拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也;曲士不可以语于道者,束于教也 。今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑 , 尔将可与语大理矣 。天下之水,莫大于海,万川归之,不知何时止而不盈;尾闾泄之,不知何时已而不虚;春秋不变,水旱不知 。此其过江河之流,不可为量数 。而吾未尝以此自多者,自以比形于天地而受气于阴阳,吾在于天地之间,犹小石小木之在大山也 。方存乎见少,又奚以自多!计四海之在天地之间也,不似礨空之在大泽乎?计中国之在海内,不似稊米之在大仓乎?号物之数谓之万,人处一焉;人卒九州,谷食之所生,舟车之所通 , 人处一焉;此其比万物也 , 不似豪末之在于马体乎?五帝之所连 , 三王之所争,仁人之所忧,任士之所劳,尽此矣!伯夷辞之以为名,仲尼语之以为博,此其自多也;不似尔向之自多于水乎?”

庄子 秋水_求《庄子·秋水篇》全文

文章插图
河伯曰:“然则吾大天地而小豪末,可乎?”
北海若曰:“否 。夫物,量无穷,时无止,分无常,终始无故 。是故大知观于远近,故小而不寡,大而不多,知量无穷,证向今故,故遥而不闷,掇而不跂 , 知时无止;察乎盈虚,故得而不喜,失而不忧,知分之无常也;明乎坦涂,故生而不说,死而不祸,知终始之不可故也 。计人之所知,不若其所不知;其生之时,不若未生之时;以其至小求穷其至大之域,是故迷乱而不能自得也 。由此观之 , 又何以知豪末之足以定至细之倪?又何以知天地之足以穷至大之域?”
【译文】
秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之
间连牛马都不能分辨 。于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里 。河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头 。
于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔,面对着海神仰首慨叹道:“俗语有这样的说法,‘听到了上百条道理,便认为天下再没有谁能比得上自己’的 , 说的就是我这样的人了 。而且我还曾听说过孔丘懂得的东西太少、伯夷的高义不值得看重的话语,开始我不敢相信;如今我亲眼看到了你是这样的浩淼博大、无边无际,我要不是因为来到你的门前,真可就危险了 , 我必定会永远受到修养极高的人的耻笑 。”
海神说:“井里的青蛙,不可能跟它们谈论大海,是因为受到生活空间的限制;夏天的虫子,不可能跟它们谈论冰冻,是因为受到生活时间的限制;乡曲之土,不可能跟他们谈论大道,是因为教养的束缚 。如今你从河岸边出来,看到了大海,方才知道自己的鄙陋,你将可以参与谈论大道了 。
天下的水面,没有什么比海更大的,千万条河川流归大海,不知道什么时候才会停歇而大海却从不会满溢;海底的尾闾泄漏海水,不知道什么时候才会停止而海水却从不曾减少;无论春天还是秋天不见有变化,无论水涝还是干旱不会有知觉 。这说明大海远远超过了江河的水流,不能够用数量来计算 。
可是我从不曾因此而自满,自认为从天地那里承受到形体并且从阴和阳那里禀承到元气,我在于天地之间,就好像一小块石子、一小块木屑存在于大山之中 。我正以为自身的存在实在渺小 , 又哪里会自以为满足而自负呢?想一想 , 四海存在于天地之间,不就像小小的石间孔隙存在于大泽之中吗?再想一想,中原大地存在于四海之内,不就像细碎和米粒存在于大粮仓里吗?
号称事物的数字叫做万,人类只是万物中的一种;人们聚集于九州,粮食在这里生长,舟车在这里通行,而每个人只是众多人群中的一员;一个人他比起万物 , 不就像是毫毛之末存在于整个马体吗?五帝所续连的,三王所争夺的,仁人所忧患的,贤才所操劳的,全在于这毫末般的天下呢!伯夷辞让它而博取名声,孔丘谈论它而显示渊博 , 这大概就是他们的自满与自傲;不就像你先前在河水暴涨时的洋洋自得吗?”
河神说:“这样,那么我把天地看作是最大把毫毛之末看作是最小,可以吗?”海神回答:“不可以 。万物的量是不可穷尽的,时间的推移是没有止境的,得与失的禀分没有不变的常规,事物的终结和起始也没有定因 。所以具有大智的人观察事物从不局限于一隅,因而体积小却不看作就是少 , 体积大却不看作就是多,这是因为知道事物的量是不可穷尽的;
证验并明察古往今来的各种情况,因而寿命久远却不感到厌倦,生命只在近前却不会企求寿延 , 这是因为知道时间的推移是没有止境的;洞悉事物有盈有虚的规律 , 因而有所得却不欢欣喜悦 , 有所失也不悔恨忧愁,这是因为知道得与失的禀分是没有定规的;
明了生与死之间犹如一条没有阻隔的平坦大道,因而生于世间不会倍加欢喜,死离人世不觉祸患加身 , 这是因为知道终了和起始是不会一成不变的 。算算人所懂得的知识,远远不如他所不知道的东西多 , 他生存的时间,也远远不如他不在人世的时间长;用极为有限的智慧去探究没有穷尽的境域 , 所以内心迷乱而必然不能有所得!
由此看来,又怎么知道毫毛的末端就可以判定是最为细小的限度呢?又怎么知道天与地就可以看作是最大的境域呢?”
拓展资料:
作者简介:
庄子(约前369年-前286年),庄氏,名周,字子休(一说子沐) , 宋国蒙人,楚国公族 , 楚庄王之后裔 。河南商丘民权人 。鉴于庄子在我国文学史和思想史上的重要贡献,封建帝王尤为重视,在唐开元二十五年庄子被诏号为"南华真人",后人即称之为"南华真人",《庄子》一书也被称为《南华真经》 。其文章具有浓厚的浪漫色彩,对后世文学有很大影响 。
战国时期宋国蒙(今安徽亳州蒙城人,也有说是河南省商丘市东北民权县,)人 , 曾作过漆园吏 。生活贫穷困顿,却鄙弃荣华富贵、权势名利,力图在乱世保持独立的人格 , 追求逍遥无待的精神自由 。
战国时期著名的思想家、哲学家、文学家,是道家学派的代表人物,老子哲学思想的继承者和发展者,先秦庄子学派的创始人 。他的学说涵盖着当时社会生活的方方面面,但根本精神还是归依于老子的哲学 。后世将他与老子并称为"老庄" , 他们的哲学为"老庄哲学" 。庄子·秋水的包含成语望洋兴叹、贻笑大方、井底之蛙、大方之家、牛马不辨
一、望洋兴叹 [ wàng yáng xīng tàn ]
【解释】:望洋:仰视的样子 。仰望海神而兴叹 。原指在伟大事物面前感叹自己的渺小 。现多比喻做事时因力不胜任或没有条件而感到无可奈何 。
【出自】:战国庄子《庄子·秋水》:“于是焉,河伯始旋其面目 , 望洋向若而叹 。”
【译文】:于是他,河伯才改变了他的外貌,望向大海叹息 。
二、贻笑大方 [ yí xiào dà fāng ]
【解释】:贻笑:让人笑话;大方:原指懂得大道的人,后泛指见识广博或有专长的人 。指让内行人笑话 。
【出自】:战国庄子《庄子·秋水》:“吾长见笑于大方之家 。”
【译文】:我将永远被有见识的人所耻笑
三、井底之蛙 [ jǐng dǐ zhī wā ]
【解释】:井底的蛙只能看到井口那么大的一块天 。比喻见识狭窄的人 。
【出自】:战国庄子《庄子·秋水》:“井蛙不可以语于海者,拘于虚也 。”
【译文】:井中的青蛙不可能同它谈论大海的事,因为受到居住地方的局限
四、大方之家 [ dà fāng zhī jiā ]
【解释】:大方:大道理 。原指懂得大道理的人 。后泛指见识广博或学有专长的人 。
【出自】:战国庄子《庄子·秋水》:“吾长见笑于大方之家 。”
【译文】:我将永远被有见识的人所耻笑
五、牛马不辨 [ niú mǎ bù biàn ]
【解释】:比喻河水声势浩大分辨不清 。
【出自】:战国庄子《庄子·秋水》“秋水时至,百川灌河,注流之大;两涘渚崖之间,不辨牛马 。”
【译文】:秋天的雨水按季节及时上涨,众多大川小溪的水灌注黄河,注流的大;两岸与河中沙洲之间 , 不清牛马
庄子 。秋水(节?。┓?/h3>翻译:
秋天的洪水随着季节涨起来了,千百条江河注入黄河,直流的水畅通无阻 , 两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨 。在这个情况下河伯高兴地自得其乐,认为天下一切美景全都聚集在自己这里 。河伯顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头 。
在这个时候河伯转变了原来欣然自得的表情,面对海神若仰首慨叹道:“有句俗话说,‘听到了许多道理,就以为没有人比得上自己’,说的就是我这样的人了 。
况且我曾听说有人认为孔子的见闻浅陋,伯夷的道义微不足道 , 开始我还不相信;如今我看见您的广阔无边,我如果不是来到您的面前来,那就危险了 , 我会永远被有学识的人所讥笑 。”
北海神若说:“对井里的青蛙不能够与它谈论关于大海的事情,是因为井口局限了它的眼界;夏天的虫子不能够与它谈论关于冰雪的事情,是因为它被生存的时令所限制;对见识浅陋的人不可与他谈论道理的问题,是因为他的眼界受着教养的束缚 。
如今你从河岸流出来,看到大海后 , 才知道你的不足,这就可以与你谈论道理了 。天下的水,没有比海更大的了 。万千条江河归向大海,不知什么时候停止,可大海却不会满溢出来,海底的尾闾泄漏海水,不知什么时候才会停止,但海水却不曾减少,海水不因季节的变化而有所增减,也不因水灾旱灾而受影响 。
这说明了它的容量超过长江、黄河的容量,不可计数 。但是我未曾藉此自我夸耀 , 因为自从天地之间生成形态 , 从那里汲取阴阳之气,我在天地里面,犹如小石小木在大山上一样 , 正感觉自己见到的太少,又哪里还能自傲呢?计算一下四海在天地间,不像小小的蚁穴在巨大的水泽里吗?计算一下中原在天下,不像细小的米粒在大粮仓中吗?
人们用“万”这个数字来称呼物类,人不过占其中之一;人类遍布天下,谷物所生长的地方,车船所通达的地方都有人,每人只是占其中的一个 。
这表明人与万物相比,不像毫毛的末梢在马体上吗?五帝所连续统治的,三王所争夺的,仁人所担忧的,以天下为己任的贤人所劳碌的,全不过如此而已 。伯夷以辞让君王位置而博得名声,孔子以谈论天下而显示渊博,他们这样自我夸耀,不正像你先前看到河水上涨而自满一样吗?”
河伯说:“那么我把天地看作是最大,把毫末之末看作是最小,可以吗?”海神回答:“不可以 。万物的量是无穷无尽的,时间是没有终点的,得与失的禀分没有不变的常规,事物的终结和起始也没有固定 。
所以具有大智的人观察事物从不局限于一隅,因而体积小却不看作就是少,体积大却不看作就是多,这是因为知道事物的量是不可穷尽的;证验并明察古往今来的各种情况 , 因而寿命久远却不感到厌倦,生命只在近前却不会企求寿延,这是因为知道时间的推移是没有止境的 。
洞悉事物有盈有虚的规律 , 因而有所得却不欢欣喜悦,有所失也不悔恨忧愁 , 这是因为知道得与失的禀分是没有定规的;明了生与死之间犹如一条没有阻隔的平坦大道,因而生于世间不会倍加欢喜,死离人世不觉祸患加身,这是因为知道终了和起始是不会一成不变的 。
算算人所懂得的知识,远远不如他所不知道的东西多,他生存的时间,也远远不如他不在人世的时间长;用极为有限的智慧去探究没有穷尽的境域 , 所以内心迷乱而必然不能有所得!由此看来,又怎么知道毫毛的末端就可以判定是最为细小的限度呢?又怎么知道天与地就可以看作是最大的境域呢?”
河神说:“世间议论的人们总是说:‘最细小的东西没有形体可寻 , 最巨大的东西不可限定范围’ 。这样的话是真实可信的吗?”
海神回答:“从细小的角度看庞大的东西不可能全面 , 从巨大的角度看细小的东西不可能真切 。精细,是小中之小;庞大,是大中之大;不过大小虽有不同却各有各的合宜之处 。这就是事物固有的态势 。
所谓精细与粗大,仅限于有形的东西,至于没有形体的事物,是不能用计算数量的办法来加以剖解的;而不可限定范围的东西,更不是用数量能够精确计算的 。可以用言语来谈论的东西,是事物粗浅的外在表象;可以用心意来传告的东西,则是事物精细的内在实质 。
言语所不能谈论的,心意所不能传告的,也就不限于精细和粗浅的范围了 。所以修养高尚者的行动,不会出于对人的伤害,也不会赞赏给人以仁慈和恩惠;无论干什么都不是为了私利 , 也不会轻视从事守门差役之类的人 。无论什么财物都不去争夺 , 也不推重谦和与辞让 。
凡事从不借助他人的力气,但也不提倡自食其力,同时也不鄙夷贪婪与污秽,行动与世俗不同,但不主张邪僻乖异 , 行为追随一般的人 , 也不以奉承和谄媚为卑贱;人世间的所谓高官厚禄不足以作为劝勉,刑戮和侮辱不足以看作是羞耻 , 知道是与非的界线不能清楚地划分 , 也懂得细小和巨大不可能确定清晰的界限 。
听人说:‘能体察大道的人不求闻达于世,修养高尚的人不会计较得失,清虚宁寂的人能够忘却自己’ 。这就是约束自己而达到适得其分的境界 。”河神说:“如此事物的外表,如此事物的内在,从何处来区分它们的贵贱?又怎么来区别它们的大小?”
海神回答:“用自然的常理来看,万物本没有贵贱的区别 。从万物自身来看,各自为贵而又以他物为贱 。拿世俗的观点来看,贵贱不在于事物自身 。按照物与物之间的差别来看,顺着各种物体大的一面去观察便会认为物体是大的,那么万物就没有什么不是大的 。
顺着各种物体小的一面去观察便会认为物体是小的,那么万物没有什么不是小的;知晓天地虽大比起更大的东西来也如小小的米粒,知晓毫毛之末虽小比起更小的东西来也如高大的山丘,而万物的差别和数量也就看得很清楚了 。
依照事物的功用来看,顺着物体所具有的一面去观察便会认为具有了这样的功能,那么万物就没有什么不具有这样的功能;顺着物体所不具有的一面去观察便会认为不具有这样的功能,那么万物就没有什么具有了这样的功能 。
可知东与西的方向对立相反却又不可以相互缺少 , 而事物的功用与本分便得以确定 。从人们对事物的趋向来看,顺着各种事物肯定的一面去观察便会认为是对的 , 那么万物没有什么不是对的;顺着各种事物否定的一面去观察便会认为是不对的,那么万物没有什么不是错的 。
知晓唐尧和夏桀都自以为正确又相互否定对方,而人们的趋向与持守也就看得很清楚了 。当年唐尧、虞舜禅让而称帝,宰相子之与燕王哙禅让而燕国几乎灭亡;商汤、周武王都争夺天下而成为帝王,白公胜争夺王位却遭致杀身 。
由此看来,争斗与禅让的礼制,唐尧与夏桀的作法,认可还是鄙夷都会因时而异,不可以把它们看作是不变的规律 。栋梁之材可以用来冲击敌城,却不可以用来堵塞洞穴,说的是器物的用处不一样 。骏马良驹一天奔驰上千里,捕捉老鼠却不如野猫与黄鼠狼 , 说的是技能不一样 。
猫头鹰夜里能抓取小小的跳蚤,细察毫毛之末,可是大白天睁大眼睛也看不见高大的山丘 , 说的是禀性不一样 。所以说:怎么只看重对的一面而忽略不对的一面、看重治而忽略乱呢?这是因为不明了自然存在的道理和万物自身的实情 。
这就像是重视天而轻视地、重视阴而轻视阳 , 那不可行是十分明白的了 。然而还是要谈论不休,不是愚昧便是欺骗!远古帝王的禅让各不相同,夏、商、周三代的继承也各不一样 。不合时代、背逆世俗的人,称他叫篡逆之徒;合于时代、顺应世俗的人 , 称他叫高义之士 。沉默下来吧,河神!你怎么会懂得万物间贵贱的门庭和大小的流别!”
河神说:“既然这样,那么我应该做些什么呢?又应该不做什么呢?我将怎样推辞或接纳、趋就或舍弃,我终究将怎么办?”
海神回答:“用道的观点来观察,什么是贵什么是贱,这可称之为循环往复;不必束缚你的心志,而跟大道相违碍 。什么是少什么是多 , 这可称之为更替续延;不要偏执于事物的某一方面行事,而跟大道不相一致 。端庄、威严的样子像是一国的国君 , 确实没有一点儿偏私的恩惠 。
优游自得的样子像是祭祀中的土地神,确实没有任何偏私的赐福;浩瀚周遍的样子像是通达四方而又旷远无穷,确实没有什么区分界限;兼蓄并且包藏万物,难道谁专门有所承受或者有所庇护?这就称作不偏执于事物的任何一个方面 。
宇宙万物本是浑同齐一的,谁优谁劣呢?大道没有终结和起始,万物却都有死有生,因而不可能依仗一时的成功 。时而空虚时而充实,万物从不固守于某一不变的形态 。岁月不可以挽留,时间从不会停息 , 消退、生长、充实、空虚,宇宙万物终结便又有了开始 。
这样也就可以谈论大道的准则 , 评说万物的道理了 。万物的生长,像是马儿飞奔像是马车疾行,没有什么举动不在变化,没有什么时刻不在迁移 。应该做些什么呢?又应该不做什么呢?一切必定都将自然地变化!”
河神说:“既然如此,那么为什么还要那么看重大道呢?海神回答:“懂得大道的人必定通达事理,通达事理的人必定明白应变,明白应变的人定然不会因为外物而损伤自己 。
道德修养高尚的人烈焰不能烧灼他们 , 洪水不能沉溺他们,严寒酷暑不能侵扰他们,飞禽走兽不能伤害他们 。不是说他们逼近水火、寒暑的侵扰和禽兽的伤害而能幸免,而是说他们明察安危,安于祸福,慎处离弃与追求,因而没有什么东西能够伤害他们 。
所以说:“天然蕴含于内里,人为显露于外在,高尚的修养则顺应自然 。懂得人的行止,立足于自然的规律 , 居处于自得的环境,徘徊不定,屈伸无常,也就返归大道的要冲而可谈论至极的道理 。”
河神说:“什么是天然?什么又是人为?”海神回答:“牛马生就四只脚,这就叫天然;用马络套住马头,用牛鼻绾穿过牛鼻 , 这就叫人为 。所以说,不要用人为去毁灭天然,不要用有意的作为去毁灭自然的禀性,不要为获取虚名而不遗余力 。谨慎地持守自然的禀性而不丧失,这就叫返归本真 。”
原文:
秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马 。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己 。顺流而东行 , 至于北海,东面而视,不见水端 。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百 , 以为莫己若者 。’我之谓也 。
且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信 , 今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣,吾长见笑于大方之家 。”
北海若曰:“井鼃不可以语于海者 , 拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也;曲士不可以语于道者,束于教也 。今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑,尔将可与语大理矣 。
天下之水,莫大于海 。万川归之,不知何时止而不盈;尾闾泄之,不知何时已而不虚;春秋不变,水旱不知 。此其过江河之流,不可为量数 。而吾未尝以此自多者,自以比形于天地,而受气于阴阳,吾在天地之间,犹小石小木之在大山也 。
方存乎见少,又奚以自多!计四海之在天地之间也,不似礨(lěi)空之在大泽乎?计中国之在海内,不似稊米之在大(tài)仓乎?号物之数谓之万 , 人处一焉;人卒九州,谷食之所生,舟车之所通,人处一焉 。
此其比万物也,不似毫末之在于马体乎?五帝之所连,三王之所争,仁人之所忧,任士之所劳,尽此矣!伯夷辞之以为名,仲尼语之以为博 。此其自多也,不似尔向之自多于水乎?”
河伯曰:“然则吾大天地而小豪末,可乎?”北海若曰“否 。夫物,量无穷,时无止,分无常,终始无故 。
是故大知观于远近 , 故小而不寡 , 大而不多:知量无穷 。证向今故,故遥而不闷,掇而不跂:知时无止 。察乎盈虚,故得而不喜,失而不忧:知分之无常也 。
明乎坦涂,故生而不说 , 死而不祸:知终始之不可故也 。计人之所知 , 不若其所不知;其生之时,不若未生之时;以其至?。笄钇渲链笾?,是故迷乱而不能自得也 。由此观之,又何以知毫末之足以定至细之倪,又何以知天地之足以穷至大之域!”
河伯曰:“世之议者皆曰:‘至精无形,至大不可围 。’是信情乎?”北海若曰:“夫自细视大者不尽,自大视细者不明 。夫精,小之微也;郛,大之殷也:故异便 。此势之有也 。夫精粗者 , 期于有形者也;无形者,数之所不能分也;不可围者,数之所不能穷也 。
可以言论者,物之粗也;可以意致者,物之精也;言之所不能论 , 意之所不能察致者,不期精粗焉 。是故大人之行:不出乎害人,不多仁恩;动不为利,不贱门隶;货财弗争,不多辞让;事焉不借人,不多食乎力,不贱贪污;
行殊乎俗,不多辟异;为在从众,不贱佞谄;世之爵禄不足以为劝,戮耻不足以为辱;知是非之不可为分,细大之不可为倪 。闻曰:‘道人不闻,至德不得 , 大人无己 。’约分之至也 。”
河伯曰:“若物之外,若物之内 , 恶至而倪贵贱?恶至而倪(ní)小大?”北海若曰:“以道观之,物无贵贱;以物观之,自贵而相贱;以俗观之,贵贱不在己 。以差观之,因其所大而大之,则万物莫不大;因其所小而小之,则万物莫不小 。
知天地之为稊米也,知毫末之为丘山也 , 则差数睹矣 。以功观之,因其所有而有之 , 则万物莫不有;因其所无而无之 , 则万物莫不无 。知东西之相反而不可以相无,则功分定矣 。以趣观之,因其所然而然之,则万物莫不然;因其所非而非之 , 则万物莫不非 。
知尧、桀之自然而相非,则趣操睹矣 。昔者尧、舜让而帝,之、哙让而绝;汤、武争而王,白公争而灭 。由此观之,争让之礼,尧、桀之行 , 贵贱有时,未可以为常也 。梁丽可以冲城而不可以窒穴,言殊器也;
骐骥骅骝一日而驰千里,捕鼠不如狸狌,言殊技也;鸱鸺夜撮蚤 , 察毫末 , 昼出瞋目而不见丘山,言殊性也 。故曰:盖师是而无非,师治而无乱乎?是未明天地之理,万物之情也 。是犹师天而无地,师阴而无阳,其不可行明矣!
然且语而不舍,非愚则诬也!帝王殊禅,三代殊继 。差其时 , 逆其俗者,谓之篡夫;当其时 , 顺其俗者,谓之义之徒 。默默乎河伯,女恶知贵贱之门 , 小大之家!”
河伯曰:“然则我何为乎?何不为乎?吾辞受趣舍,吾终奈何?”北海若曰:“以道观之 , 何贵何贱 , 是谓反衍;无拘而志,与道大蹇 。何少何多,是谓谢施;无一而行,与道参差 。严乎若国之有君 , 其无私德;繇繇乎若祭之有社,其无私福;泛泛乎其若四方之无穷,其无所畛域 。
兼怀万物,其孰承翼?是谓无方 。万物一齐,孰短孰长?道无终始,物有死生,不恃其成 。一虚一满,不位乎其形 。年不可举,时不可止 。消息盈虚,终则有始 。是所以语大义之方,论万物之理也 。物之生也,若骤若驰 。无动而不变,无时而不移 。何为乎,何不为乎?夫固将自化 。”
河伯曰:“然则何贵于道邪? ”北海若曰:“知道者必达于理 , 达于理者必明于权,明于权者不以物害己 。至德者,火弗能热,水弗能溺 , 寒暑弗能害,禽兽弗能贼 。非谓其薄也,言察乎安危,宁于祸福,谨于去就,莫之能害也 。
故曰:‘天在内,人在外 , 德在乎天 。’知天人之行,本乎天,位乎得,踯躅而屈伸,反要而语极 。”曰:“何谓天?何谓人?”北海若曰:“牛马四足,是谓天;落马首,穿牛鼻,是谓人 。故曰:‘无以人灭天,无以故灭命,无以得殉名 。谨守而勿失,是谓反其真 。’”
此文出自战国中期·庄子《庄子·外篇·秋水》
庄子 秋水_求《庄子·秋水篇》全文

文章插图
扩展资料写作背景:
选自《庄子·外篇》 , 《秋水》篇 。庄子,姓庄,名周 , 字子休(亦说子沐),宋国蒙人 。他是东周战国中期著名的思想家、哲学家和文学家 。创立了华夏重要的哲学学派庄学,是继老子之后 , 战国时期道家学派的代表人物,是道家学派的主要代表人物之一 。
庄周因崇尚自由而不应楚威王之聘,生平只做过宋国地方的漆园吏 。史称“漆园傲吏” , 被誉为地方官吏之楷模 。
庄子最早提出“内圣外王”思想对儒家影响深远,庄子洞悉易理,深刻指出“《易》以道阴阳”;庄子“三籁”思想与《易经》三才之道相合 。他的代表作品为《庄子》,其中的名篇有《逍遥游》、《齐物论》等 。与老子齐名,被称为老庄 。
道家文化与哲学是中华文化传统最深邃博大的根源之一,以它的崇尚自然的精神风骨、包罗万象的广阔胸怀而成为中华文化立足于世界的坚实基础 。
而在源远流长的道家文化与哲学的历史发展中,庄子的思想可称得上是道家思想之正脉,并且庄子之文亦以雄奇奔放、绚丽多姿的特色而被视为先秦诸子散文中的奇葩 。庄子的思想被辑录成书,即为今天所见到的《庄子》 。
《庄子》一书其体例有三部分,也就是大家都熟悉的内篇、外篇和杂篇 。三大部分之间的关系,如果借用佛学用语,内篇相当于正法,也就是庄子自己的心法,由此直接能窥见庄子本人的真实面目;外篇则相当于像法 , 是离庄子比较近的弟子所为 , 由于有的弟子曾得庄子亲传 。
故即使不能完全得庄学之妙,亦不远也;而杂篇乃庄子的后学所作,相当于末法,离庄学之真义已远 , 然其有旁通其余各家思想之功,亦不可废也 。
就境界而言,内篇最得道学真谛 , 得其精髓可入道德经的境界;外篇乃就内篇之精义铺衍而成--其实庄子一书可以整个被理解为对老子的解说--可视为内篇之辅佐;杂篇则以庄学摄其余诸家之学,且通于各家学问之中,不妨称为庄学与其他学问之间的交叉学科 。内篇为君,外篇为臣,杂篇则为佐使,相辅相成,混成一体 。
作者简介:
庄子(约前369年—前286年),庄氏,名周,字子休(一说子沐),宋国蒙人 。曾作过漆园吏 。生活贫穷困顿,却鄙弃荣华富贵、权势名利 , 力图在乱世保持独立的人格 , 追求逍遥无待的精神自由 。
战国时期著名的思想家、哲学家、文学家,是道家学派的代表人物,老子哲学思想的继承者和发展者,先秦庄子学派的创始人 。他的学说涵盖着当时社会生活的方方面面,但根本精神还是归依于老子的哲学 。后世将他与老子并称为“老庄”,他们的哲学为“老庄哲学” 。
鉴于庄子在中国文学史和思想史上的重要贡献 , 封建帝王尤为重视,在唐开元二十五年庄子被诏号为“南华真人”,后人即称之为“南华真人”,《庄子》一书也被称为《南华经》 。其文章具有浓厚的浪漫色彩,对后世文学有很大影响 。《庄子.秋水》第二段:北海若曰:“井蛙不可以语于...译文:

北海若说:“不可与井底之蛙谈论大海 , 因为它的眼界受狭小居处的局限;不可与夏天的虫子谈论冰 , 因为它受到时令的局限;不可与见识浅陋的乡曲书生谈论大道理,因为他受到了礼教的束缚 。现在你河伯从黄河两岸间走出 , 看到了大海,才知道你自己的鄙陋,可以跟你谈论一些大道理了 。天下的水,没有比海更大的 。千万条河流流归大海,没有停止的时候,而大海却并不因此而盈满;尾闾不停地排泄海水,不知到什么时候停止 , 但大海并没有减少 。

无论春天还是秋天大海水位不变 , 无论水灾还是旱灾大海没有感觉 。大海的容量超过了长江、黄河的水流,简直不能用数字来计算 。但是我并没有因此而自夸 , 我自认为自己列身于天地之间,接受了阴阳之气 。我在天地之间,好比是小石块、小树木在高山一样,正感到自己的渺小,又怎么会自傲自夸?计算四海在天地这个大空间里,不正像小小的蚁穴存在于大湖之中吗?计算中原地区在四海之内,不正像米粒存放在粮仓之中吗?

世间万物数量有万种,人不过是其中之一种;人类虽遍布九州,但其所居之地也只占谷食所生、舟车所通之地中的万分之一 。拿人和万物相比,不正像一根毫毛在马身上工样吗?五帝所延续的(业绩),三王所争夺的(天下) , 仁人志士所忧虑的(事情) , 以天下为己任的贤能之士为之劳苦的(目标),都不过如此而已 。伯夷以辞让周王授予的职位而取得名声,孔子以谈说‘仁’、‘礼’而显示渊博 。他们这样自我夸耀,不正像你当初因河水上涨而自夸一样吗?”

寓意:一切都是相对的,没有什么可自多的 。

出处:选自《庄子·外篇》,《秋水》篇,作者战国庄子 。

原文:北海若曰:“井蛙不可以语于海者,拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也;曲士不可以语于道者,束于教也 。今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑,尔将可与语大理矣 。天下之水,莫大于海 。万川归之 , 不知何时止而不盈;尾闾泄之,不知何时已而不虚;春秋不变 , 水旱不知 。此其过江河之流,不可为量数 。而吾未尝以此自多者,自以比形于天地,而受气于阴阳,吾在天地之间 , 犹小石小木之在大山也 。

方存乎见少,又奚以自多!计四海之在天地之间也,不似礨空之在大泽乎?计中国之在海内不似稊米之在大仓乎?号物之数谓之万,人处一焉;人卒九州 , 谷食之所生,舟车之所通,人处一焉 。此其比万物也,不似豪末之在于马体乎?五帝之所连,三王之所争,仁人之所忧,任士之所劳,尽此矣!伯夷辞之以为名,仲尼语之以为博 。此其自多也,不似尔向之自多于水乎?”
庄子 秋水_求《庄子·秋水篇》全文

文章插图
扩展资料:

《秋水》是《庄子》中的又一长篇,用篇首的两个字作为篇名,中心是讨论人应怎样去认识外物 。庄子的文章,想象力很强,文笔变化多端,具有浓厚的浪漫主义色彩 , 并采用寓言故事形式,富有幽默讽刺的意味,对后世文学语言有很大影响 。其超常的想象和变幻莫测的寓言故事,构成了庄子特有的奇特的想象世界 。

庄子著有《庄子》(被道教奉为《南华经》),道家经典之一 。《汉书艺文志》著录《庄子》五十二篇,但留下来的只有三十三篇 。《庄子》在哲学、文学上都有非常高研究价值 。名篇有《逍遥游》、《庄子·外篇·秋水》、《齐物论》、《养生主》等 。

参考资料来源:
百度百科——庄子·秋水
庄子 。秋水
求《庄子·秋水篇》全文秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马 。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己 。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端 。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:野语有之曰:闻道百,以为莫己若者 。
我之谓也 。且夫我尝闻少仲尼之闻 , 而轻伯夷之义者,始吾弗信,今我睹子之难穷也 , 吾非至于子之门,则殆矣,吾长见笑于大方之家 。”
北海若曰:“井鼃不可以语于海者 , 拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也;曲士不可以语于道者,束于教也 。今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑,尔将可与语大理矣 。天下之水,莫大于海 。万川归之 , 不知何时止而不盈;尾闾泄之,不知何时已而不虚;
春秋不变 , 水旱不知 。此其过江河之流,不可为量数 。而吾未尝以此自多者 , 自以比形于天地,而受气于阴阳,吾在天地之间,犹小石小木之在大山也 。方存乎见少,又奚以自多!计四海之在天地之间也 , 不似礨(lěi)空之在大泽乎?
计中国之在海内,不似稊米之在大(tài)仓乎?号物之数谓之万,人处一焉;人卒九州,谷食之所生,舟车之所通,人处一焉 。此其比万物也,不似毫末之在于马体乎?
五帝之所连,三王之所争 , 仁人之所忧,任士之所劳,尽此矣!伯夷辞之以为名 , 仲尼语之以为博 。此其自多也,不似尔向之自多于水乎?”
译文:
秋天里山洪按照时令汹涌而至 , 众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨 。于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里 。河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望 , 看不见大海的尽头 。
于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔 , 面对着海神仰首慨叹道:“俗语有这样的说法,‘听到了上百条道理,便认为天下再没有谁能比得上自己’的,说的就是我这样的人了 。而且我还曾听说过孔丘懂得的东西太少、伯夷的高义不值得看重的话语,开始我不敢相信
如今我亲眼看到了你是这样的浩淼博大、无边无际,我要不是因为来到你的门前,真可就危险了,我必定会永远受到修养极高的人的耻笑 。”
海神说:“井里的青蛙 , 不可能跟它们谈论大海,是因为受到生活空间的限制;夏天的虫子,不可能跟它们谈论冰冻,是因为受到生活时间的限制;乡曲之土,不可能跟他们谈论大道,是因为教养的束缚 。如今你从河岸边出来,看到了大海 , 方才知道自己的鄙陋,你将可以参与谈论大道了 。
天下的水面 , 没有什么比海更大的,千万条河川流归大海 , 不知道什么时候才会停歇而大海却从不会满溢;海底的尾闾泄漏海水,不知道什么时候才会停止而海水却从不曾减少;无论春天还是秋天不见有变化,无论水涝还是干旱不会有知觉 。
这说明大海远远超过了江河的水流,不能够用数量来计算 。可是我从不曾因此而自满,自认为从天地那里承受到形体并且从阴和阳那里禀承到元气,我存在于天地之间,就好像一小块石子、一小块木屑存在于大山之中 。
我正以为自身的存在实在渺?。帜睦锘嶙砸晕愣愿耗兀肯胍幌?,四海存在于天地之间,不就像小小的石间孔隙存在于大泽之中吗?再想一想,中原大地存在于四海之内,不就像细碎和米粒存在于大粮仓里吗?号称事物的数字叫做万,人类只是万物中的一种
【庄子 秋水_求《庄子·秋水篇》全文】人们聚集于九州,粮食在这里生长,舟车在这里通行,而每个人只是众多人群中的一员;一个人他比起万物 , 不就像是毫毛之末存在于整个马体吗?五帝所续连的,三王所争夺的 , 仁人所忧患的,贤才所操劳的,全在于这毫末般的天下呢!
伯夷辞让它而博取名声,孔丘谈论它而显示渊博 , 这大概就是他们的自满与自傲;不就像你先前在河水暴涨时的洋洋自得吗?”
庄子 秋水_求《庄子·秋水篇》全文

文章插图
扩展资料:
作品赏析:
《秋水》是《庄子》中的又一长篇,用篇首的两个字作为篇名,中心是讨论人应怎样去认识外物 。 
全篇由两大部分组成 。前一部分写北海海神跟河神的谈话,一问一答一气呵成,构成本篇的主体 。这个长长的对话根据所问所答的内容,又可分成七个片断,至“不似尔向之自多于水乎”是第一个片断,写河神的小却自以为大,对比海神的大却自以为小,说明了认识事物的相对性观点 。
至“又何以知天地之足以穷至大之域”是第二个片断 , 以确知事物和判定其大小极其不易,说明认知常受事物自身的不定性和事物总体的无穷性所影响 。至“约分之至也”是第三个片断,紧承前一对话,进一步说明认知事物之不易,常常是“言”不能“论” , “意”不能“察” 。
至“小大之家”是第四个片断 , 从事物的相对性出发,更深一步地指出大小贵贱都不是绝对的,因而最终是不应加以辨知的 。至“夫固将自化”是第五个片断,从“万物一齐”、“道无终始”的观点出发,指出人们认知外物必将无所作为,只能等待它们的“自化” 。
至“反要而语极”是第六个片断 , 透过为什么要看重“道”的谈话,指出懂得了“道”就能通晓事理,就能认识事物的变化规律 。至“是谓反其真”是第七个片断 , 即河神与海神谈话的最后一部分 , 提出了返归本真的主张,即不以人为毁灭天然,把“自化”的观点又推进了一步 。
参考资料百度百科-庄子秋水