1、译文:当暮色降临山苍茫的时候就越来越觉得路途遥远,当天气越寒冷茅草屋显得更加贫穷 。
柴门外忽传来犬吠声声,原来是有人冒着风雪归家门 。
2、赏析:
这首诗的遣词造句颇见功力 。用“苍山”对“白屋”,山是苍色,屋是白色,二者遥相映照,便构成一个银白苍茫的世界 。再以“远”和“贫”真(这里的“贫”是少、乏的意思)来点出眼前的空旷浩茫,这就准确地表达了从远处看到的景象 。第三句中的“柴门”和“犬吠” 。既照应了“白屋”,又是“白屋”的延伸 。特别是句中一“吠”字,响亮有声 , 划破了日暮天寒山村的宁静,唤起了寂寥群山的回响, , 给沉睡的郊野带来了生气 。
【逢雪宿芙蓉山主人翻译赏析】3、原文:
日暮苍山远,天寒白屋贫 。
柴门闻犬吠 , 风雪夜归人 。
- 香港流行病学家吴锦祥:新冠肺炎最大可疑中间宿主是武汉本地的老鼠
- 神秘的红超巨星参宿四近期可能不会发生超新星爆炸
- 参宿四是否会爆炸将在中微子“大释放”前一周获知
- 最新研究指龟类也是新型冠状病毒的潜在中间宿主
- 猎户座α星、参宿四 槟榔星在神秘变暗四个月后开始逐渐恢复亮度
- 美国俄勒冈州波特兰顽皮山羊闯宿舍捣乱 警员到场“拘捕”
- 美国新泽西州马盖特城138年历史著名地标“大象露西”将开放住宿服务
- 研究发现新蝙蝠来源冠状病毒RmYN02宿主为马来菊头蝠
- 红超巨星参宿四“体温”揭示其亮度变化原因
- 猎户座的参宿四经历数星期无法解释的亮度变化 可能不会立刻发生超新星爆炸
