原文:古人铸鉴,鉴大则平 ,鉴小则凸 。凡鉴凹则照人而大,凸则照人面小 。小鉴不能全视人面,故令微凸,收人面令?。?则鉴虽小而能全纳人面 。此工之巧智,后人不能造 。世有透光鉴,鉴背有铭文,凡二十字 , 字极古 , 莫能读 。以鉴承日光,则背文及二十字皆透在屋壁上,了了分明 。人有原其理,以谓铸时薄处先冷 , 唯背文上差厚,后冷而铜缩多;文虽在背,而鉴面隐然有迹,所以于光中现 。予观之,理诚如是 。然予家有三鉴,又见他家所藏 , 皆是一样,文画铭字无纤异者,形制甚古,唯此鉴光透其他鉴虽至薄者莫能透 。意古人别自有术。
【文言文古镜①鉴镜子】出自沈括的《古镜》,描述了古代镜子的制作工艺和使用方法 。
- 陈元方候袁公文言文翻译
- 前不久在文言文里怎么讲
- 俄罗斯考古学家在克拉斯诺亚尔斯克的水库中发现11至12世纪中国古镜碎片
- 趣和类的在文言文中的意思
- 文言文醉人击虎
- 董仲舒传文言文翻译
- 感谢老师的文言文
- 绿宝叶子打卷一碰就掉是怎么回事
- 文言文句式有哪几种
- 文言文的解释
