日文为什么有汉字 为什么日文里面有汉字( 二 )


日文为什么有汉字 为什么日文里面有汉字

文章插图
日语中为什么有汉字?因为日语与汉语的联系很密切 , 所以日语中有汉字 。
在古代的时候 , 受到汉文化的影响 , 大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本 。近代日语与汉语词汇交流包括两个方面 。
一方面是通过中国知识分子和西方传教士的汉译西方书、著作、英华字典等传入日本 , 成为现代日语的词汇的一部分 。
另一方面是日本明治维新以后 , 开始其近代化及工业化进程 , 大量的欧美词汇随着工业革命成果及启蒙运动思想一同引入日本 , 又由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中国 。
扩展资料:
日语极富变化 , 不单有口语和书面语的区别 , 还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别 , 不同行业和职务的人说话也不同 , 这体现出日本社会森严的等级和团队思维 。
【日文为什么有汉字 为什么日文里面有汉字】日语中的敬语发达 , 敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅 , 但过于繁复的语法使得学习敬语异常困难 , 即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握 。
日语和南亚语系都有密切的关系 , 受汉语影响很大 , 吸收了本来作为汉藏语系特点的声调和量词 , 因此使日语的语言学归属变得十分复杂 。
日本文字为什么有汉字?因为日本文字是汉字传入于日本的 。
历史:
汉字传入于日本的历史 , 至少可以追溯至公元前1世纪(弥生时代中期后半) 。考古学家在当时的墓葬中发掘出西汉时制造的直径为7.4厘米的连弧文镜 , 上有铭文“久不相见 , 长毋相忘” , 同时还发现了王莽新政时传入的“货泉”、“货布”等刻有汉字的货币 。
当时的日本并没有自己的文字 , 《隋书》中记载倭国“无文字 , 唯刻木结绳 。敬佛法 , 于百济求得佛经 , 始有文字 。”日方的史料也确认了这一观点 。汉字是随佛教经朝鲜半岛正式传入日本的 。虽然具体传入的年代如今已不可考 , 但是历史学家普遍认为汉籍最早在五世纪初流入日本 。
汉字并非由中国本土直接进入日本的 , 而是通过日本所谓渡来人或称归化人(即朝鲜与中国来到日本的侨民)带入的 。应神十五年(404年)百济国(朝鲜半岛一国家)派阿直岐赴倭教太子菟道稚郎子汉文 , 次年王仁来日本 , 成为太子师傅 。这说明当时社会上层已注重汉字、汉文的学习 。
日语的起源一直争论不断
明治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系 , 此说法已经普遍遭到否定 , 霍默·赫尔伯特(Homer Hulbert)和大野晋认为日语属于达罗毗荼语系 , 西田龙雄认为日语属于汉藏语系 , 白桂思(Christopher I. Beckwith)认为日语属于日本-高句丽语系(即扶余语系) 。
列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)认为日本语言和琉球语言可以组成日本语系 。有一种假设认为南岛语系、壮侗语族和日本语系可以组成南岛-台语门(Austro-Tai languages) , 即认为三者都有共同的起源 。
以上内容参考 百度百科——日语
百度百科——日文
日文为什么有汉字的介绍就聊到这里吧 , 感谢你花时间阅读本站内容 , 更多关于为什么日文里面有汉字、日文为什么有汉字的信息别忘了在本站进行查找喔 。