阿拉伯文|“青花瓷”是国粹精品,还是国际化产物?它至少有3个阿拉伯因素( 三 )
按照客户的需求,不少的出口青花瓷上,都有阿拉伯文字图案,十二世纪时的阿拉伯文书法已经成为一种比较独立的艺术门类,这一点上,从青花瓷的图案也能略见一斑。
第三个,青花瓷的器型上,也同样深受阿拉伯文化的影响。
在出口型青花瓷的器型方面,伊斯兰元素照样随处可见,可以列举很多种类,比如:
天球瓶、如意葫芦扁瓶、执壶、花浇、鱼篓尊、折沿盆、扁壶等器型,它们的造型有的是来自于西亚的金银器皿,有的脱胎于西亚常用的陶器造型。

文章插图
除了客户的定制需求,工匠们也沿袭了中国古代(比如唐代)时期的金属器皿造型,创造出了独特的混搭风格。可以肯定的是,唐代的器物造型,本身也由于它的国际化,而带有浓厚的西亚风格元素,这也是对外开放型社会的重要文化特征。
诸多的外销器物的生产和贸易,在明代中期严格实行海禁之后,已无法形成正常的外销通路,但这些技法也被工匠如实地继续沿用了下来,一直到清代,具有阿拉伯风格的双耳扁瓶照样成为国内行销甚广的畅销大单品。
结语:
与任何一种文化潮流一样,中国的青花瓷工艺从创生到发展时期,既没有选择故步自封的敝帚自珍,也没有妄自菲薄的视如敝屣,一直走在了国际交流的正确道路上。
一方面,青花瓷对东南亚和西亚乃至欧洲地区产生过深远的影响,引发了追捧与模仿的一时之风,另一方面,聪明务实的景德镇工匠们也从订单式生产中受到了大量阿拉伯文化的熏陶启发。没有一种文化是脱离世界潮流的超然存在,中华民族文化的营养源自然不刻意排斥外来文化的输入。
俯身侧耳于这些美轮美奂的青花瓷边,我们至今可以倾听到古代海上丝绸之路的繁荣与梦想的潮音交响,通过研究现今存世的以元青花为代表的中国青花瓷的造型与纹饰,它们作为历史的实物见证,无时无刻不在提醒着我们,民族性和普适性完全可以做到化解纷争、消弭矛盾,对于美的认知,全人类都有趋同的天性。
参考资料:
黄云鹏:《元青花研究》
廖蒨:《阿拉伯文化对青花瓷的影响》
梁寿子:《明初青花料“苏麻离青”与“苏浡泥青”及相关称谓的考察》
杨明生:《苏麻离青与郑和下西洋》
- 美丽家园@落叶课堂后,居然涌现那么多蓝媒“艺术家”
- 杨晓通&“当代女马可·波罗”意大利文讲述侨乡浙江瑞安非遗
- 袁侃@当石库门遇上当代艺术,来今潮8弄体验一场“城市奇遇”
- 赛事!日照“太阳城”网球公开赛启动仪式圆满举行
- 感觉|?品黄香九画“猪”
- 西装|《不会恋爱的我们》来袭,金晨化身霸总,恋上“小狼狗”王子异
- |虎年喜相“豫”!河南博物院携“青玉虎形佩”首次参与“集五福”
- 纸杯#美术生在杯子上画“知否”,当倒入水瞬间,网友:居老师挺住!
- 希腊人$古希腊眼里的中国,犹如“神族”一般,中国人看了都难以置信
- 错换人生&谁家子弟谁家院,“错换人生”DNA再掀波澜
