【《对楚王问》注释与翻译】《对楚王问》是宋玉面对他人的谗毁所作的自我辩解 。此文以宋玉回答楚王提问的方式,通过设喻和比喻,表现宋玉的清高孤傲、自命不凡的气质与品性 。

文章插图
不过,该文风格虽然与宋玉的其他作品相同,但后人疑非宋玉自作 。
作品原文楚襄王问于宋玉曰:“先生其有遗行与?何士民众庶不誉之甚也!”
宋玉对曰:“唯 , 然,有之!愿大王宽其罪,使得毕其辞 。客有歌于郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,国中属而和者数千人 。其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人 。其为《阳春》、《白雪》 , 国中有属而和者,不过数十人 。引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者,不过数人而已 。是其曲弥高,其和弥寡 。
故鸟有凤而鱼有鲲 。凤皇上击九千里,绝云霓,负苍天,足乱浮云,翱翔乎杳冥之上 。夫蕃篱之鷃,岂能与之料天地之高哉?鲲鱼朝发昆仑之墟,暴鬐于碣石,暮宿于孟诸 。夫尺泽之鲵,岂能与之量江海之大哉?故非独鸟有凤而鱼有鲲,士亦有之 。夫圣人瑰意琦行,超然独处,世俗之民,又安知臣之所为哉?”
注释与译文作品注释
宋玉:战国楚国鄢人,辞赋家 。传说他是屈原的弟子,在楚怀王、楚顷襄王时做过文学侍从之类的官 。著有《九辩》等,叙述他在政治上不得志的悲伤 , 流露出抑郁不满的情绪 。楚王:指楚襄王 。遗行:有失检点的行为与作风 。
何士民众庶不誉之甚也:为什么那么多士民不称誉您呀?这是一种委婉的说法,实际的意思是说许多士民在指责你 。何,用于句首,与句末的“也”相配合 , 表示反问或感叹的语气 。士民,这里指学道艺或习武勇的人 。古代四民之一 。众庶,庶民,众民 。誉,称誉 , 赞美 。甚,厉害,严重 。
客:外来的人 。歌:唱 。郢:楚国的国都,在今湖北江陵县西北 。《下里》、《巴人》:楚国的民间歌曲,比较通俗低级 。下里,乡里 。巴人,指巴蜀的人民 。
属:连接 , 跟着 。和:跟着唱 。
《阳阿》、《薤露》:两种稍为高级的歌曲 。《阳阿》 , 古歌曲名 。《薤露》,相传为齐国东部(今山东东部)的挽歌,出殡时挽柩人所唱 。薤露是说人命短促,有如薤叶上的露水,一瞬即干 。《阳春》、《白雪》:楚国高雅的歌曲 。
引:引用 。刻:刻画 。商、羽、徵:五个音级中的三个 。古代音乐有宫、商、角、徵、羽五个音级 , 相当于简谱中的1、2、3、5、6 。.杂:夹杂,混合 。流 。流畅 。
弥:愈,越 。杳冥:指极远的地方 。藩篱:篱笆 。鷃:一种小鸟 。料:估量,估计 。
鬐:鱼脊 。碣石:渤海边上的一座山 。在今河北昌黎北 。孟诸:古代大泽名,在今河南商丘东北、虞城西北 。
尺泽:尺把大的小池 。鲵:小鱼 。非独:不但 。
瑰意琦行:卓越的思想、美好的操行 。世俗:指当时的一般人 。多含有平常、凡庸的意思
白话译文楚襄王问宋玉说:“先生也许有不检点的行为吧?为什么士人百姓都那么不称赞你呢?”
宋玉回答说:“是的,是这样 , 有这种情况 。希望大王宽恕我的罪过 , 允许我把话说完 。”“有个人在都城里唱歌,起初他唱《下里》、《巴人》,都城里跟着他唱的有几千人;后来唱《阳阿》、《薤露》,都城里跟着他唱的有几百人;等到唱《阳春》、《白雪》的时候,都城里跟着他唱的不过几十人;最后引其声而为商音 , 压低其声而为羽音,夹杂运用流动的徵声时 , 都城里跟着他应和的不过几个人罢了 。这样看来,歌曲越是高雅,和唱的人也就越少 。
- 古琴名曲幽兰简介
- 《齐州闵子祠堂记》原文赏析
- 《曹操与杨修》 曹操与杨修
- 冬儿怎么死的
- 芈华和嬴政有什么关系
- 归亚蕾在红楼梦中扮演谁
- 中邪为什么下架了
- 北周是怎么灭亡的
- 异形到底讲了什么
- 《落花时节又逢君》小说剧情是什么
