诺贝尔文学奖在每次宣布之后,几乎都会引起全球爆发式的质疑,瑞典学院一方面一如既往的强调独立性和文学性,另一方面也被捆住手脚,承受着来自各方的冲击 , 今年的诺贝尔文学委员专家成员,可以说是民意的象征 。
人们对诺贝尔文学奖的评论一直在摇摆和震荡,有人呼吁回归文学传统,也有要求听从市场合理存在,有的信服精英审美,也有的趋向于大众和流行口味儿 , 但是瑞典学院坚持投给他们认为最好的文学,所以每年的争议就是生怕存在有误读,或许这只是世俗的一厢情愿,而世俗更关心的可能是冠军和著名,也许不是文学和灵魂 。
【贝克特等待戈多获得过诺贝尔文学奖吗 贝克特获得过诺贝尔文学奖吗】今年的两位获奖人都是欧洲传统风格的优秀作家 , 他们的写作特点是,巨大、深厚、丰富 。女作家奥尔加.托卡尔丘克嗯文学有实力,他还是女权主义者、素食者 , 同时也有很高政治投入度,她的中奖可以说是天时地利人和 。
彼得.汉德克,中国作家非常熟悉 , 大家都说他的文学成就至少可以在二三十年前就获得诺奖,后来因为他比较犀利,不属于任何党,也不是政治家,在南斯拉夫的政治问题上也存在着问题,很多人估计他这辈子与诺奖无缘,但对瑞瑞典学院来说 , 他的作品比较独特,的文学力量超越了边境,诺奖给他也是实至名归 。
@悟空问答 @微头条

文章插图

文章插图

文章插图
诺贝尔文学奖,所依据的文字载体基本上是外文,而汉字汉语是当今世界表达思想及其内、涵最丰富的语言文字 。对这一点外国人是很难理解的 。因此 , 把中文作品译成外文则严重损害了其原义,同时东西方社会的价值观大不相同,也影响了对作品的思想内容的理能 。故而中文作品要获得诺奖,则需先译成外文,因此末译为外文的作品很难获奖,译成外文的作品,也与原作有一定的差别 。据此,诺贝尔文学奖的评选应依据原创作品,当然包括其语言文字 。究其实中文作品何苦去争什诺奖 , 鲁迅,郭沬诺 , 茅盾,巴金,老舍,曹禺哪一个不是世界水平的作家 。其作品应该都高于诺奖作品 。自信吧,中国人 。
- 年龄是结婚的必要因素吗 好的爱情值得被等待
- 男人不想真分手的表现 他在等待你的挽留
- 大龄单身该不该等待真爱 年龄并不是感情的束缚
- 我用五年时间遇见了喜欢的人 这次等待很值得
- 女生一般考察男生多久 男生要一直等待吗
- 等不到天亮等时光结局 关于等待的经典句子
- 2020等待春暖花开的励志句子语段 春天带着希望一起来了
- 给大姨修电脑发现的秘密 她的等待终于有了结果
- 遇到一个合适的人有多难 有的人终其一生在等待
- 一个人单身久了的感慨句子 我还在等待真爱的到来
