
文章插图
1、今晚的月色真美,来自日语里面的表白梗 。
【今晚的月色真美什么梗 今晚的月色真美的出处】2、这句话是日本作家夏目漱石说的,日语原句是:今夜は月が绮丽ですね 。当年他在学校当英语老师的时候,给学生出了一篇短文翻译,文中男女主角在月下散步时男主角说了一句I love you,有学生直译成“我爱你” 。夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄,译为“今夜は月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就足够了和(有“和你一起看的月亮最美”之隐意) 。跟喜欢的人在一起,所以月色很美 。
- 杜鹃花耐寒多少度 杜鹃花的简介
- 元芳你怎么看什么意思 元芳你怎么看的意思
- 昆明哪些景点值得去 昆明值得去的景点介绍
- 幼儿对父亲节祝福语简短独特 幼儿对父亲节的祝福语
- 跨年的祝福句子简短 祝福的句子范文
- 父亲节暖心文案 关于父亲节的暖心文案句子
- 祝福朋友圈他人父亲节 祝福朋友圈他人父亲节的经典句子
- 关于跨年文案的句子 经典跨年文案句
- 自制胶水不用小苏打 不用小苏打自制胶水的方法
- 父亲节文案朋友圈 父亲节朋友圈文案大全
