译文|《施蛰存译文全集》小说卷出版

本报讯(采访人员高丽)日前 , 由上海人民出版社、华东师范大学出版社共同出版的《施蛰存译文全集》小说卷12册正式推出 , 这是在海内外专家学者的共同努力下 , 首次对我国著名作家、翻译家、学者施蛰存的翻译成果进行全面汇集与整理 。
施蛰存在新文学创作、古典文学研究、金石碑版考释、外国文学翻译方面都有卓越成就 。 早在上世纪20年代 , 施蛰存踏上新文学创作之路不久 , 就开始了对外国文学的翻译引介 。 他先后翻译过奥地利、德国、法国、英国、意大利、西班牙、瑞典、挪威、丹麦、荷兰、波兰、匈牙利、捷克、保加利亚、美国、以色列、印度等国作家的作品 , 体裁则包括长中短篇小说、诗歌、散文、戏剧、文艺评论、传记等 。
施蛰存的不少译作在早年初版后一直未能重版 , 有些散见于报刊的单篇更是从未结集 。 2018年 , 上海人民出版社获得施蛰存遗属授权 , 正式启动《施蛰存译文全集》出版项目 , 系统展示其历时半个多世纪的翻译实绩 。 此次率先推出的小说卷共12册 , 约500万字 , 汇集施蛰存自上世纪20年代起陆续翻译发表的域外小说近六十种 , 包括单行本和集外篇 , 是对其小说翻译成果全面而集中的展示 。
【译文|《施蛰存译文全集》小说卷出版】据悉 , 小说卷出版后 , 诗歌卷、散文评论卷、戏剧卷、史传卷预计将于2022年上半年出齐 。