呆若木鸡怎么写( 四 )


【译文】
纪渻子为周宣王驯养斗鸡 。过了十天周宣王问:“鸡驯好了吗?”纪渻子回答说:“不行 , 正虚浮骄矜自恃意气哩 。”十天后周宣王又问 , 回答说:“不行 , 还是听见响声就叫 , 看见影子就跳 。”十天后周宣王又问 , 回答说:“还是那么顾看迅疾 , 意气强盛 。”又过了十天周宣王问 , 回答说:“差不多了 。别的鸡即使打鸣 , 它已不会有什么变化 , 看上去像木鸡一样 , 它的德行真可说是完备了 , 别的鸡没有敢于应战的 , 掉头就逃跑了 。”
5.呆若木鸡翻译及其解释呆若木鸡选自《庄子·外篇·达生》
【原文】
纪渻子为王养斗鸡 。十日而问:“鸡已乎?”曰:“未也 , 方虚憍而恃气 。”十日又问 , 曰:“未也 , 犹应向景 。”十日又问 , 曰:“未也 , 犹疾视而盛气 。”十日又问 , 曰:“几矣 。鸡虽有鸣者 , 已无变矣 , 望之似木鸡矣 , 其德全矣 , 异鸡无敢应者 , 反走矣 。”
纪渻[〔渻〕音shěng 。]子为王〔王〕指齐王 。养斗鸡 。十日而问:“鸡已乎?” [〔鸡已乎〕意思是斗鸡养好了吗?]曰:“未也 , 方虚而恃气 。”[〔虚而恃气〕虚浮骄傲 , 而且自恃意气 。 , 通“骄” 。]十日又问 , 曰:“未也 , 犹应向景 。”[〔犹应向景〕还是听到声音或者见到影像就有所反应 , 意思是心还是为外物所牵制 。向 , 通“响” 。景 , 通“影” 。]十日又问 , 曰:“未也 , 犹疾视而盛气 。”十日又问 , 曰:“几矣 。鸡虽有鸣者 , 已无变矣 , 望之似木鸡矣 , 其德[〔德〕德性 , 可以理解为作为斗鸡的基本素质 。]全矣 , 异鸡[〔异鸡〕别的鸡 。]无敢应者 , 反走矣 。”
【译文】
纪渻子为周宣王驯养斗鸡 。过了十天周宣王问:“鸡驯好了吗?”纪渻子回答说:“不行 , 正虚浮骄矜自恃意气哩 。”十天后周宣王又问 , 回答说:“不行 , 还是听见响声就叫 , 看见影子就跳 。”十天后周宣王又问 , 回答说:“还是那么顾看迅疾 , 意气强盛 。”又过了十天周宣王问 , 回答说:“差不多了 。别的鸡即使打鸣 , 它已不会有什么变化 , 看上去像木鸡一样 , 它的德行真可说是完备了 , 别的鸡没有敢于应战的 , 掉头就逃跑了 。”
有一位纪先生替齐王养鸡 , 这些鸡不是普通的老母鸡 , 而是要训练好去参加比赛的斗鸡 。
纪先生才养了10天 , 齐王就不耐烦地问:“养好了没有?”
纪先生答道:“还没好 , 现在这些鸡还很骄傲 , 自大得不得了 。”
过了10天 , 齐王又来问 , 纪先生回答说:“还不行 ,  它们一听到声音 , 一看到人影晃动 , 就惊动起来 。”
又过了10天 , 齐王又来了 , 当然还是关心他的斗鸡 ,  纪先生说:“不成 , 还是目光犀利 , 盛气凌人 。”
10天后 , 齐王已经不抱希望来看他的斗鸡 。没料到纪先生这回却说:“差不多可以了 , 鸡虽然有时候会啼叫 , 可是不会惊慌了 , 看上却好像木头做的鸡 , 精神上完全准备好了 。其他鸡都不敢来挑战 , 只有落荒而逃 。”