会话日语怎么写( 三 )


##さん:赤い建物の15阶ね 。
私:ええ、そうよ、エレベータで15阶に上がったら、私はあそこに待っている 。また分からなかったら、电话で连络してね 。
##さん:はい、分かった、バイバイ
私:バイバイ
-----------------------------------------------------------------------
5.(两个人聊“十一黄金周”打算怎么过)
私:来周はゴールデンウィークだね、わくわくし始める 。
##さん:そうだね、私もずっと楽しみにしていたよ 。
私:##さんはどのように过ごすつもりなの?
##さん:私は旅行に行きたい 。
私:旅行?どこへ?
##さん:北京だよ、天安门で写真を取ったり、长城に登(のぼ)ったりいろいろ游びたいよ 。@@(你的姓)さんは?
私:私も旅行したいよ、でも北京じゃなくて、上海のほうだ 。
##さん:あっ、そうか、上海万博(ばんぱく)(世博会)があるよね 。すごい 。
私:そうよ、あそこに行けば全世界を见ることができるよ 。特に私の好きな日本馆とイタリア馆だよ、そして、日本人に会えるかも知れない、会ったらせひ日本语でしゃべる 。
##さん:そうか、日本人に会えて羡(うらや)ましいな 。いつ出発(しゅっぱつ)するの?
私:9月31日午后に出発する予定(よてい)だよ、明日航空券(こうくうけん)を买いに行く 。
##さん:そうか、私も今日から准备する 。
累死人 ,  ,  ,  , 楼主要是觉得还满意的话 再追加点分数就更好了 呵呵
祝你考试顺利~!
5. 日语会话翻译 1. 私が日本语を専攻にしました 。中国は日本と距离が近くて、文化も近いです 。元々いい友になれますのに、近代の歴史のせいで両国の人达がよく冲突が起きました 。多数の中国人が実は日本人のこと何も知っていないくせに、ただ歴史の原因で无実の今の日本民众に恨みをつけています 。これは愚かさではなくてなんでしょう 。私は日中亲善のために、今の日本人の姿を中国の连中に见せたくrて、日本语を専攻にしたのです 。
2. 大学の后、日本へ留学するつもりです 。大学で学んだ日本についての知识をこの目で确かめたほうがいいと思います 。そして、日本人と友达になって、日本の习惯や风情、文化などをもっと身に付け、中国に家族に见せてあげます 。中国に戻ってから、日本语の教师になりたいです 。そうすれば、自分の経験は日中亲善の证にして、より多くの中国の学生に真の日本を知らせます 。
东车日语为您服务 , 望采纳 。
6.