2. 美语与英语在日期、数字表达方面的差异
2nd March, 1996(英)
March 2, 1996(美)
在美式的写法中 , 1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使用的 。由于日期书面表达不同 , 读法也不一样 。如1987年4月20日 , 英式的写法是20th April, 1987 , 读成the twentieth of April, nineteen eighty-seven;美式的表达是April 20, 1987 , 则读成April the twentieth, nineteen eighty-seven 。同样 , 全部用数字表达日期时 , 英美也有差别 。1998年5月6日按照英国式应写成6/5/98 , 而按照美国式应写成 5/6/98;01.08.1998是英国式的1998年8月1日 , 按照美国的表达方式却是1998年1月8日 , 美国的1998年8月1日应写成08, 01,1998 。
在数字口头表达方面 , 两国也存在着差别 。$175(175美元)英语读成a(one) hundred and seventy five dollars , 美语读成one hundred seventy five dollars , 常省略and;表达连续同样数字的号码时 , 英语习惯用double或triple , 美语一般不这样用 , 如电话号码320112 , 英语读成 three two zero, double one two , 美语则读成three two zero one one two, 999 234英语读成nine double nine (triple nine) two three four , 美语则读成nine nine nine two three four , 不过美国人也把连续三个相同的号码读成three 加上这个数字的复数形式 , 如999读成three nines 。
3. 美语与英语在书信方面的差异
商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信 。在美国 , 常用Business writing , 它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等 。
4. 中文名字的拼音在英文中正确的写法是怎样的 1、中国人的名字在英语中用汉语拼音拼写 , 姓与名要分开写 , 不能连在一起 , 姓与名的第一个字母都要大写 , 姓氏在前面 , 名字在后面 。
例如:我是张三 。译文:I'm Zhang San .
2、在姓氏和名字都是一个字时 , 在英语中姓和名的拼音首字母分别大写 。
例如:李雷 。英文:Li Lei
3、在姓氏是一个字、名字是两个字时 , 姓氏写法不变 , 名字为两个字 , 这名字的两个字的拼音要连起来写 , 只大写第一个字的拼音首字母 。
例如:韩梅梅 。英文:Han Meimei .
4、在中国姓氏中有复姓 , 也就是两个字 , 这样要把姓氏两个字的拼音连起来一起写第一个字母大写 。
例如:诸葛亮 。英文:Zhuge Liang .
5、在名字里含有造成发音混淆的拼写字时 , 一般要用“ ' ”来区分隔开 。
例如:张西安 。Zhang Xi'an .
6、中文姓名与英文姓名在写法上是有区别的:中国人的名字是姓在前 , 名在后;英文姓名是名在前 , 姓在后 。
5. 英国的英语单词怎么读 英国的英文:England、Britain 。
1、England
英式发音:['??ɡl?nd] , 美式发音:['??ɡl?nd] 。
释义:n. 英格兰(英国的主要部分) , (泛指)英国 。
例句:In a warm-up game for the World Cup, Uruguay have beaten England 。
译文:在世界杯热身赛中 , 乌拉圭队打败了英格兰队 。
2、Britain
英式发音: ['br?tn] , 美式发音: ['br?tn] 。
释义:n.不列颠(包括英格兰、苏格兰及威尔士) 。
例句:Henceforward France and Britain had a common interest。
译文:自此法国和英国有了共同的利益 。
扩展资料:
- 移动流量的海报怎么写
- 小幸运的韩文怎么写
- 才能拼音怎么写
- 白英文单词怎么写
- 人妻英文怎么写的
- 载货的拼音怎么写
- 银富鳞怎么养,5种日常养护方法
- 我喜欢你的德文怎么写
- 鼎的笔画笔顺怎么写
- 顶岗实训计划怎么写
