英文的中字怎么写的( 二 )


4. 简体中文英文怎么写 简体中文:Simplified Chinese
繁体中文:Traditional Chinese
繁体中文(中国台湾当局以及部分华人称之为正体中文),是现代中文的一种标准化写法,与简体中文相对 。繁体中文即传统上的中华文化中所使用的中文书写体系,目前已有二千年以上的历史,直到20世纪一直是各地华人颜真卿的楷书书法,部份文字的写法与目前的繁体中文字有所差异 。中通用的中文书写标准 。繁体中文的名字由来,来自于1956年中华人民共和国推行简化字时,把简化前的传统汉字称作繁体字,因此形成了对传统的中文冠以繁体中文的称呼 。因此至今外国仍将其称作Traditional Chinese(传统中文),而对简化中文则称作Simplified Chinese(被简化的中文) 。1950年代开始中华人民共和国政府在繁体中文的基础上所做的汉字简化形成了新的中文书写标准,即简体中文 。汉字简化后,传统中文中已有简化字代替的汉字被称作繁体字,而未经简化并在简体中文中沿用下来的汉字则被称作传承字 。
5. 汉字的写法英文怎么写 ~~~~日语中的汉字发音本来就很复杂,有音读和训读,音读又分吴音和唐音 。这只是一般汉字发音而已 。汉字在日本作为相对于假名的真名,具有超音性,也就是说,只要是和这个汉字的意思差不多的,怎么读都可以 。或者日语中一个同音异意的发音,有与其不同意思相对应的几个汉字,那么写哪个都可以 。我还曾经看到日本人的书上有“电脑”读コンピュータ的,也就是说汉字在这里只是单纯表意思,而脱离了发音,因而把汉字读成英语式的发音都可以 。
具体到你的问题 も这个音在日语中既可表若的意思,也有最的意思;がみ也是既有叶的意思,也有上的意思,所以不要因为汉字在中文中的读音和意思不同而觉得是错的,因为日本人已经把汉字超脱出了表音的地位 。
不过もがみ就姓氏而言,一般是最上
所以若叶紫也是有很多种写法的
如もがみ むらさき(Mogami murasaki)、もがみ し(Mogami shi)都是若叶紫的读法
所以日本人电视台读读者来信时,要求写信的人一定要在汉字名字上注上发音,不然他们也读不了那个汉字的正确发音
你补充的也是对的
6. 26个英文字母的花体写法 1、Aa、Bb、Cc、Dd、Ee、Ff、Gg、Hh、Ii、Jj、Kk、Ll、Mm、Nn、Oo的花体写法如图:
2、Pp、Qq、Rr、Ss、Tt、Uu、Vv、Ww、Xx、Yy、Zz的花体写法如图:
扩展资料:
字母书写技巧:
(1)应按照字母的笔顺和字母在三格中应占的位置书写 。
(2)每个字母都应稍向右倾斜,约为5°,斜度要一致 。
(3)大写字母都应一样高,占上面两格,但不顶第一线 。
(4)小写字母a,c,e,m,n,o,r,s,u,v,w,x,z写在中间的一格里,上下抵线,但都不出格 。
(5)小写字母b,d,h,k,l的上端顶第一线,占上面两格 。
(6)小写字母i和j的点、f和t的上端都在第一格中间,f和t的第二笔紧贴在第二线下 。
(7)小写字母f g j p q y的下端抵第四线 。
(8)小写字母a,d,h,i,k,l,m,n,t和u,它们的提笔是一个上挑的小圆钩,不能写成锐角
(9)书写单词时,字母与字母之间的间隔要均匀、适当,不要凑得过紧,也不要离得太远 。
(10)书写句子时,单词之间必须有适当的距离,一般以空出一个小写字母a的宽度为宜 。
(11)标点符号要写在一定的位置上 。
7. 1到20的英文字母怎么写 1-10:1 one、bai2 two、3 three、4 four、5 fivex、6 six 、7 seven、8 eight、9 nine、10 ten
11-20:11 eleven、12 twelve、13 thirteen 、14 fourteen 、15 fifteen 、16 sixteen、17 seventeen 、18 eighteen 、19 nineteen 、20 twenty