此外 , "秋"字还训作飞动的样子 , 或腾跃的样子 , 如《汉书·礼乐志·安世房中歌》之七:"飞龙秋 , 游上天 。"据此 , 将这句解作弯月飞挂峨眉山 , 似亦说得通 。
第三 , 是对"三峡"的不同解说 。一说这里的"三峡"是指鄂川交界的瞿唐峡、巫峡、西陵峡;一说指四川乐山县的黎头、背峨、平羌所谓小三峡 。要辨别哪一个更合理 。不妨先考察一下李白的出川路线 。作者看到峨眉山月的倒影映在平羌江里 , 说明是从峨眉山的方面启程的 。平羌江即青衣江 , 源出四川芦山县西北 , 至乐山县入岷江 。第三句的"清溪"即清溪驿 , 在四川犍为县 。"清溪"在乐山三峡的下游 , 作者夜间从这里出发 。目标是"向三峡气显然不是指乐山县的三峡 。否则不仅"向"字失去了着落 , 行人便成了走回头路 。所以 。此处的"三峡"必定是指著名的巴东三峡 。这里是人们向往的地方 , 也是由乐山经渝州(今重庆一带)出川的必由之路 。
第四 , 是对二联对句中"君"字的不同解说 。有的说是指作者怀念的友人 , 或为其"送行之人";沈德潜则云:"月在清溪三峡之间 , 半轮亦不复见矣 。君字即指月 。"(《唐诗别裁》)看来后一种说法更合情理 。峨眉山是作者实际上的故乡 , 月是故乡圆 。作者对峨眉山月的怀念 。无疑也是对故乡的依恋 。如果把"思君"解作"思友" , 便嫌平直 , 倒不如看作以月拟人更有诗意 。俞陛云认为:"以秋宵之残月 , 映青峭之峨眉 。江上停桡 , 风景幽绝 。无奈轻舟夜发 , 东下巴渝 。回看斜月沉山 , 思君不见 , 好山隔面 , 等于良友分襟也 。"(《诗境浅说续编》)所以"思君"不是单指对某一友人的思念 , 而是一种宽泛的乡情 。以象征着故乡的山月为友 , 不是比指某一具体的友人更有深意吗?
古人论此诗 , 最称道它对地名的妙用 。明人王世懋说:"谈艺者有谓七言律一句不可两入故事 , 一篇中不可重犯故事 。此病犯者故少 , 能拈出亦见精严 。然我以为皆非妙悟也 。作诗到神情传处 , 随分自佳 , 下得不觉痕迹 , 纵使一句两入 , 两句重犯 , 亦自无伤 。如太白《峨眉山月歌》 , 四句入地名者五 , 然古今目为绝唱 , 殊不厌重 。"(《艺圃撷金》)王世贞称此诗是太白佳境 , 并说:"二十八字中 。有峨眉山、平羌江、清溪、三峡 , 渝州 , 使后人为之 , 不胜痕迹矣 , 益见此老炉锤之妙 。"(《艺苑卮言》) 。
【《峨眉山月歌》原文翻译赏析,峨眉山月歌全诗的意思】这里需要补充的是 , 作者不仅擅用地名 , 不露痕迹 , 更值得注意的是其对于绝句诗艺的娴熟 , 尤其是第三句 , 承转很见工夫 。作者是从平羌江顺流而来 , 所以第三句的"夜发清溪"是实接 , 如果再是实转 , 由清溪直下渝州 , 则成了水上码头名称的罗列 , 便可能诗味索然 , 而"向三峡"却是在虚实之间 , 作为地名 , "三峡"属实 , 但此时诗人尚未抵达 。它又是在想像之中 。由于第三句承转得妙 , 第四句便成了顺水之舟 , 并把一系列普通地名赋予浓郁的诗情画意 。变成了诗中的佳境 。全篇说来亦巧亦壮 , 不愧为古今绝唱 。
- 《乐游原/登乐游原》原文翻译赏析,乐游原/登乐游原全诗的意思
- 《送友人》原文翻译赏析,送友人全诗的意思
- 《池上》原文翻译赏析,池上全诗的意思
- 《小至》原文翻译赏析,小至全诗的意思
- 《与诸子登岘山》原文翻译赏析,与诸子登岘山全诗的意思
- 《望洞庭湖赠张丞相/临洞庭》原文翻译赏析,望洞庭湖赠张丞相/临洞庭全诗的意思
- 《浪淘沙令·帘外雨潺潺》原文翻译赏析,浪淘沙令·帘外雨潺潺全诗的意思
- 《蝶恋花·伫倚危楼风细细》原文翻译赏析,蝶恋花·伫倚危楼风细细全诗的意思
- 花儿与少年|近期热播的综艺,《乘风破浪》高开低走,《花少》一直在搭帐篷?
- 杨幂|要不是杨幂的“清醒”,这一季《花儿与少年》怕是要被骂惨了
