“此去经年”四句,构成另一种情境 。因为上面是用景语,此处则改用情语 。他们相聚之日,每逢良辰好景,总感到欢娱;可是别后非止一日,年复一年,纵有良辰好景,也引不起欣赏的兴致,只能徒增帐触而已 。“此去”二字,遥应上片“念去去”;“经年”二字,近应“今宵”,在时间与思绪上均是环环相扣,步步推进,可见结构之严密 。“便纵有千种风情,更与何人说”,益见钟情之殷,离愁之深 。而归纳全词,犹如奔马收缰,有住而不住之势;又如众流归海,有尽而未尽之致 。其以问句作结,更留有无穷意味,耐人寻绎 。
耆卿词长于铺叙,有些作品失之于平直浅俗,然而此词却能做到“曲处能直,密处能疏,鼻处能平,状难状之景,达难达之情,而出之以自然”(冯煦《六十一家词选例言》论柳永词) 。像“兰舟催发”一语,可谓兀傲排鼻,但其前后两句,却于沉郁之中自饶和婉 。“今宵”三句,寄情于景,可称曲笔,然其前后诸句,却似直抒胸臆 。前片自第四句起,写情至为缜密,换头却用提空之笔,从远处写来,便显得疏朗清远 。词人在章法上不拘一格,变化多端,因而全词起伏跌宕,声情双绘,付之歌喉,亦能奕奕动人 。
- 《上李邕》原文翻译赏析,上李邕全诗的意思
- 《示儿》原文翻译赏析,示儿全诗的意思
- 《步出夏门行·观沧海》原文翻译赏析,步出夏门行·观沧海全诗的意思
- 《劝学诗》原文翻译赏析,劝学诗全诗的意思
- 《江城子·密州出猎》原文翻译赏析,江城子·密州出猎全诗的意思
- 《过零丁洋》原文翻译赏析,过零丁洋全诗的意思
- 《破阵子·春景》原文翻译赏析,破阵子·春景全诗的意思
- 《苏幕遮·怀旧》原文翻译赏析,苏幕遮·怀旧全诗的意思
- 《暮江吟》原文翻译赏析,暮江吟全诗的意思
- 《从军行七首·其四》原文翻译赏析,从军行七首·其四全诗的意思
