
文章插图
关注我,分享更多日语知识给大家 。

文章插图
初学者注意!在日本“あなた”千万别乱用!【あなたの意味】①
●【あなたの意味】
与关系对等或者身份地位比自己低的人使用的 , 具有轻微敬意的第二人称表达 。
●【用法注意】
原则上我们只能和与自己关系对等或者身份地位比自己低的人使用 。也就是说不能和身份地位比自己高以及不太熟悉的人使用 。但其实在实际生活当中,不论对谁都很少用你第二人称代词あなた直接来叫,用了会感觉很疏远 。这是为什么呢?
因为あなた这个词是来自于 “彼方(あなた)”,表示的是 “あちらの方”(a chi ra no ka ta)“あの方”(a no ka ta) 这样离我有点远距离的人时候使用的 。
暗含着你和我不是一边的,会给对方一定的心理上的距离感,有一种我和你不熟或者和你关系不好的语感 。所以除非你的确和对方存在距离感或者想表达和对方不熟,其他时候最好不要随便用哟 。随便举个栗子吧:比如说我们想问—— “你的爱好是什么呢?” 我们该如何来说呢?
情景一:知道对方姓名
我们如果直译的话可能会说:
あなたの趣味は何ですか?(anatanoshumiwanandesuka)
这句话很看似通顺,语法正确 。但不是地道的日语 。那我们该怎么称呼对方呢~当我们知道对方姓名的时候可以直接称呼对方的姓名 。所以我们可以改成:
李さんの趣味は何ですか?(risannoshumiwanandesuka)
这样就没毛病啦 。
情景二:不知道对方姓名
当我们不知道姓名时 , 可以直接询问,或者可以使用そちら(so chi ra)来询问 , 用そちら会比较礼貌 。
所以这个时候我们可以说:
趣味は何ですか?(shu mi wa na n de su ka)そちらの趣味は何ですか?(so chi ra no shu mi wa na n de su ka)
另外,想询问对方姓名时不能问直接问
あなたはだれですか?(a na ta wa da re de su ka)
这样问是一件非常失礼的事情哟~
我们可以使用
どちら様でしょうか?(do chi ra sa ma de shou ka)或者どなたでしょうか?(do na ta de shou ka)
这样听起来很委婉,也显得很有礼貌 。
情景三:非特定对象情况下
但是,在一些不是对特定对象比如说广告,或者不知道对方的名字是理所当然的时候我们是可以使用あなた的 。
比如说,动漫《地狱少女》(ji go ku shou jo)中,有一句经典台词:
あなたの恨み、晴らします 。
(a na ta no u ra mi,ha ra shi ma su)
你的怨恨,为你消除 。
这里这样使用就是完全没有问题的 。
【あなた意味】②
●【あなたの意味】
亲密的男女之间称呼对方的用语 , 尤其指夫妻之间妻子称呼丈夫的叫法 。
●【用法注意】
在日本家庭中 , 许多妻子叫丈夫都使用あなた , 就是我们汉语中“老公”的含义 。日语中没有“亲爱的”这个词 , 要是硬要翻译出来是“最爱な(sai ai na)” , 可是意思也就变了 。
因为日本人对爱的表达非常含蓄,可能日语中的あなた就当作妻子称呼丈夫“亲爱的”使用吧 。所以,女孩子千万不要随随便便的使用あなた这个词呀 , 容易让人家误会的 。

文章插图
日语あなた的问题あなた [anata] :老公
- 华为watchfit2「HUAWEIWATCHFIT2最新固件版本发布新增触摸亮屏功能」
- 华为手表watch3与pro「OPPOWATCH3Pro手表搭配华为手机是一种什么体验」
- 古代书生赶考为什么带书童
- 汉字为什么要简化 为什么要简化汉字
- 喜欢奥黛丽赫本的原因 为什么这么多人喜欢奥黛丽赫本
- 何云伟李菁曹云金退出德云社原因 李菁和何云伟为什么退出德云社
- 人在上吊时突然反悔,能通过引体向上自救吗? 为什么上吊的人不能自救
- 为什么说日本有世间最美的秋天,日本的秋天
- 为什么中国那么怕日本,日本女生和日本男生
- 人为什么要露营,野外露营
