热那亚|吹过热那亚、的黎波里、里斯本的风,也吹过他的窗户( 二 )


因此 , 莎士比亚的戏剧常常会带给我们一种户外感 。 我们看到的是大海、港口、街道、广场、森林、战场……在《威尼斯商人》里也同样 , 剧本为我们讲述了一个意大利青年巴萨尼奥追求富家女鲍西娅的爱情故事 , 并由此牵出犹太高利贷者与威尼斯商人安东尼奥之间“一磅肉的债务”的故事 。 在这个剧本里 , 剧中人物不经意地会谈到沙滩、礁石、帆船、桅杆、沙漏、季风等等 。 剧本一开头 , 观众就可以感受到海上贸易的风险 。 “汹涌的波涛”“张着满帆的大船在海洋上颠簸” , 由于担心在海上遭遇不测 , 商人的心一直悬在商船上 , “常常要拔根草观测风吹的方向 , 在地图堆里查看港口、码头和街道的名字”(一幕一场) , 这些情境的设置 , 让当时的观众耳目一新 。
《威尼斯商人》剧本的一个中心情节是世界各地的求婚者纷至沓来 , 到贝尔蒙特求见美丽端庄的财富继承人鲍西娅 。 正如剧中人巴萨尼奥所说:“四面八方的风 , 从每一处海岸上送来了闻名遐迩的求婚者” , 这中间有那不勒斯亲王、法国贵族、英国男爵、德国公爵的侄子、摩洛哥亲王……地处贝尔蒙特的鲍西娅府邸俨然成了一个国际人士的聚会点 。
剧中有一段女主角鲍西娅讽刺英国男爵穿着不伦不类的话:“他的紧身衣是在意大利买的 , 他的裤子是在法兰西买的 , 他的软帽是在德意志买的 , 至于他的行为举止 , 那是从四面八方学来的”(一幕二场) 。 淡淡几笔 , 一个开拓了市场、游历了欧亚大陆的新兴资产阶级的形象跃然而出 。 另外 , 印度的香料、东方的绸缎绫罗 , 在剧本中随处可见 。 剧本先是借用夏洛克的口(一幕三场) , 后来又通过巴萨尼奥(三幕二场) , 提到安东尼奥的商船在世界各处港口停留:墨西哥、热那亚、的黎波里、里斯本、西印度群岛、英格兰 。 在这个作品中我们处处可以感受到一个大变革的时代的气息 。
被奉为金科玉律的戏剧结构被打破
在欧洲文艺复兴这样一个追求创新和多元化的时代 , 莎士比亚戏剧创作的多样性顺应了时代的潮流 。
首先 , 是对戏剧创作“三一律”的突破 。 所谓三一律 , 是亚里士多德总结了希腊悲剧提出的 , 强调的是时间、地点、情节的高度集中 。 简言之 , 一出剧本的剧情必须发生在同一个地点 , 剧情的时间不得超过一昼夜 , 剧本的情节也必须单一 。 当然 , 亚里士多德提出的三一律在当时是有一定道理的 。 我们知道 , 希腊悲剧是在露天的圆形剧场上演的 , 剧场没有灯光设施 , 人们坐在太阳底下度过两三个小时 , 是无法相信剧中情节已经过了好几天 , 甚至好几年的 。 而且那时舞台没有大幕 , 无法进行场景的变换 , 也不可能制造出舞台幻觉的效果 。 所以地点的变换也大受限制 。
然而 , 在《威尼斯商人》一剧里我们看到剧情却是可以在威尼斯和贝尔蒙特两地随意切换的 。 显然 , 莎士比亚通过场景的变换 , 让我们看到了一出社会转型期的“双城记” 。 这样的处理是有其深意的 。 有论者认为 , 剧中的威尼斯好比一个男人的王国 , 而贝尔蒙特则是一个女人的世界 。 威尼斯代表着繁华的金钱社会 , 这里有街道、法院、交易所、公证处……人们在这里践行着契约的精神 , 进行着资本的借贷和商业的竞争 , 还有法官与律师的唇枪舌剑 , 使这座城恰似一座剑拔弩张的格斗场;而那个充满诗情画意的贝尔蒙特 , 则向我们展示出一派田园牧歌式的宁静生活 。 那里有诗歌、音乐、友谊和爱情 。 这种人与人的和谐相处 , 寄托了剧作家对理想社会的憧憬 。